Вы искали: geldigheidstermijn (Голландский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Bulgarian

Информация

Dutch

geldigheidstermijn

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Болгарский

Информация

Голландский

bij het verstrijken van de geldigheidstermijn van de kaart, of

Болгарский

при изтичане на срока на валидност на картата; или

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een herhalingsvaccinatie wordt als een primaire vaccinatie beschouwd indien deze niet binnen de geldigheidstermijn van een eerdere vaccinatie wordt toegediend.

Болгарский

Всяка реваксинация трябва да се счита за първоначална ваксинация, ако не е направена в периода на валидност на предходната ваксинация.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

- die persoon in het bezit is van een door de aangezochte lidstaat afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn, of

Болгарский

- това лице не притежава виза или разрешение за престой, издадена/издадено от държавата-членка, която/което е с по-продължителна валидност или

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

indien de restitutievoeten vooraf worden vastgesteld overeenkomstig artikel 26, blijven deze geldig tot de laatste dag van de geldigheidstermijn van het certificaat.

Болгарский

Когато ставките на възстановяването са фиксирани предварително съгласно член 26, тези ставки остават валидни до последния ден на периода на валидност на удостоверението.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

voltooit het onderzoek van de offertes binnen de geldigheidstermijn van de offertes, rekening houdend met de voor de goedkeuring van het contract vereiste termijn;

Болгарский

завършва оценките на кандидатите в рамките на срока на валидността на процедурата, като взема предвид срока, необходим за одобрение на договорите;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de vis is tijdens de geldigheidstermijn van de sportvisakte in canadese viswateren gevangen overeenkomstig de canadese wettelijke regelingen inzake de sportvisserij en met inachtneming van de vangstlimieten;

Болгарский

рибата е уловена в канадски водоеми за риболов в периода на валидност на разрешителното, в съответствие с канадските норми за спортен риболов и при спазване на разрешените количества,

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoeft niet te worden herhaald op een dier dat, nadat die test bevredigende resultaten heeft opgeleverd, opnieuw tegen rabiës is gevaccineerd binnen de geldigheidstermijn van een vorige vaccinatie.

Болгарский

не е необходимо да се прави отново на животно, което, след като е показало задоволителен резултат на теста, е било реваксинирано против бяс в срока на валидност на предходната ваксина.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een lidstaat verstrekt de persoon van wie hij de overname heeft aanvaard, indien nodig, onverwijld de voor zijn of haar terugkeer vereiste reisdocumenten met een geldigheidstermijn van ten minste zes maanden.

Болгарский

Държавата-членка издава незабавно необходимите документи за пътуване, необходими за завръщането на лицето, чиято реадмисия е приета, с период на валидност най-малко шест месеца.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wanneer de geldigheidstermijn van invoercertificaten die overeenkomstig voornoemde verordeningen zijn afgegeven vóór de inwerkingtreding van deze verordening, verstrijkt na de datum van intrekking van die verordeningen, kan een importeur zijn met een invoercertificaat samenhangende verplichtingen niet vervullen.

Болгарский

Когато срокът на валидност на лицензиите за внос, издадени по силата на посочените регламенти преди влизането в сила на настоящия регламент, изтича след датата на отмяна на посочените регламенти, вносителите не биха могли да изпълнят своите задължения, свързани с лицензиите за внос.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

b) sri lanka aan de onderdaan van een derde land of de staatloze voor of na binnenkomst op zijn grondgebied een visum of verblijfsvergunning heeft afgegeven tenzij die persoon in het bezit is van een door de aangezochte lidstaat afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn.

Болгарский

б) Шри Ланка е издала на гражданина на трета страна или на лицето без гражданство виза или разрешение за пребиваване преди влизането на нейна територия, освен ако това лице не притежава виза или разрешение за пребиваване, издадени от държавата-членка, към която е отправено искането, с по-дълъг срок на валидност.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

als bewijsmateriaal inzake de nationaliteit overeenkomstig artikel 2, lid 1, en artikel 4, lid 1, kunnen met name de in bijlage 2 genoemde documenten dienen, ook indien de geldigheidstermijn ervan is verstreken.

Болгарский

Установяването на гражданство въз основа на презумпция в съответствие с член 2, параграф 1, и на член 4, параграф 1, се извършва посредством изброените в приложение 2 документи, дори когато срокът им за валидност е изтекъл.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

b) de verzoekende lidstaat aan de onderdaan van een derde land of de staatloze, voor of na binnenkomst op zijn grondgebied, een visum of verblijfsvergunning heeft afgeleverd tenzij die persoon in het bezit is van een door sri lanka afgegeven visum of verblijfsvergunning met een langere geldigheidstermijn.

Болгарский

б) искащата държава-членка е издала на гражданина на трета страна или на лицето без гражданство виза или разрешение за пребиваване преди влизането на нейна територия, освен ако това лице не притежава виза или разрешение за пребиваване, издадени от Шри Ланка с по-дълъг срок на валидност.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hetzij [ii.3. ten tijde van de rabiësvaccinatie ten minste twaalf weken oud waren en er ten minste 21 dagen zijn verstreken sinds de voltooiing van de primaire rabiësvaccinatie (2), die is uitgevoerd overeenkomstig de geldigheidsvoorschriften van bijlage iii bij verordening (eu) nr. 576/2013 van het europees parlement en de raad, en eventuele latere herhalingsvaccinaties zijn uitgevoerd binnen de geldigheidstermijn van de vorige vaccinatie (3), en

Болгарский

или [ii.3. са били на възраст най-малко 12 седмици към момента на ваксинацията против бяс и са изминали най-малко 21 дни от извършването на първоначалната ваксинация против бяс (2) проведена в съответствие с изискванията за валидност, определени в приложение iii към Регламент (ЕС) № 576/2013 на Европейския парламент и на Съвета, а всяка последваща реваксинация е извършена в рамките на срока на валидност на предходната ваксинация (3); както и

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,858,418 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK