Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ud-4126.
- УД-4126.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
ud-4126 gaat deze keer wel erg ver.
Този път УД-4126 е прекалил.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ik zei je z'n naam, ud-4126.
- Казах ти - УД-4126.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
b'rat ud zei dat u ons zou kunnen helpen.
Б'Рат Уд каза, че можеш да ни помогнеш.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
laten we het hebben over space agent ud-4126.
Да поговорим за космически агент УД-4126.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
we zoeken schip 12, een chemicus die b'rat ud heet.
Търсим Шлеп 12, химик начечен Б'Рат Уд.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- omdat ik het daar zag... een badge met de ud-classificatie.
- Защото там видях бадж с "УД".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nooruddin turabi muhammad qasim (ook bekend als noor ud din turabi).
nooruddin turabi muhammad qasim (известен също като noor ud din turabi).
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
"space agent ud-4126." hoe dom denk je dat ik ben?
"Космически агент УД-4126." За колко тъпа ме имаш?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- zoeken naar ud leverde niets op. dus verbreedde ik het naar hhs, adstr... en ik had resultaat.
Не намерих обозначение "УД", но открих нещо при Министерството на здравеопазването.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de pen niet sch udden. • houd de pegintron voorgevulde pen rechtop, met de doseerknop naar beneden.
• Задръжте предварително напълнената писалка pegintron изправена, с бутона за дозиране надолу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.