Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de gewone arbeidsongeschiktheidsuitkering
Řádná invalidní dávka
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
arbeidsongeschiktheidsuitkering (disablement benefit)
• jste mínil a míníte se postarat o výchovu dítěte,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om in aanmerking te komen voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering, moet de betrokkene:
pro vznik nároku na dávky v případě pracovní neschopnosti je třeba:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personen die volledig en langdurig arbeidsongeschikt zijn, ontvangen een arbeidsongeschiktheidsuitkering.
osoba, které je uznána úplná a trvalá pracovní neschopnost, obdrží dávku v pracovní neschopnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de arbeidsongeschiktheidsuitkering wordt wekelijks betaald, zolang de verzekerde arbeidsongeschikt is.
v případě pracovní neschopnosti jsou dávky pojištěncům vypláceny každý týden po dobu jejich pracovní neschopnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de arbeidsongeschiktheidsuitkering wordt doorgaans vanaf de vierde dag van de ziekte toegekend.
dávky jsou obvykle vypláceny od čtvrtého dne nemoci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de arbeidsongeschiktheidsuitkering moet binnen zeven dagen na het begin van de arbeidsongeschiktheid worden aangevraagd.
o dávky v mateřství (maternity benet) musí být zažádáno do šesti týdnů před datem vybraného nástupu na mateřskou dovolenou (dvanáct týdnů pro samostatně výdělečně činné osoby).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarna komt u eventueel in aanmerking voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering (zie punt 2.4).
potom můžete případně žádat o peněžitou dávku v pracovní neschopnosti (viz bod 2.4).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar er zijn sterke argumenten om de uitkering eerder als een werkloosheidsuitkering dan als een arbeidsongeschiktheidsuitkering te kwalificeren.
existují ale závažné důvody pro kvalifikaci pomoci jako podpory v nezaměstnanosti spíše než dávky v invaliditě.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
petersen heeft een sociale uitkering ontvangen die zowel kenmerken heeft van een werkloosheidsuitkering als van een arbeidsongeschiktheidsuitkering.
jörn petersen byl poživatelem sociální dávky, která zahrnuje prvky vlastní podpoře v nezaměstnanosti i dávce v pracovní neschopnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zowel de arbeidsongeschiktheidsuitkering als de twee toeslagen daarop worden ook aan u betaald als u naar een andere lidstaat vertrekt.
tento úřad vám následně zašle formulář žádosti, který vyplníte a zašlete obratem zpět.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b — argumenten van de regeringen, van de commissie en van petersen wanneer de arbeidsongeschiktheidsuitkering wordt toegekend.
b – tvrzení vlád, komise a j. petersena případ, že je přiznána dávka v pracovní neschopnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de instelling zal in sommige gevallen in nederland informeren of u nog recht heeft op een arbeidsongeschiktheidsuitkering, en u daarover inlichten.
tato instituce vám rovněž může sdělit, zda máte nárok na zdravotní péči v případě nemoci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met deze uitkering verzekert de oostenrijkse wetgever aanvragers van een arbeidsongeschiktheidsuitkering die werkloos zijn van een minimuminkomen gedurende de periode waarin hun aanvraag in behandeling is.
rakouská právní úprava touto dávkou zajišťuje nezaměstnaným žadatelům o invalidní důchod minimální příjem po dobu řízení o přiznání důchodu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alvorens definitief een arbeidsongeschiktheidspensioen (zie punt 2.4) wordt toegekend, wordt een tijdelijke arbeidsongeschiktheidsuitkering verstrekt.
po dobu čekání na rozhodnutí týkající se konečného přiznání invalidního důchodu, je vyplácen dočasný invalidní důchod (viz bod 2.4).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(alleen invullen indien het medisch onderzoek werd uitgevoerd met het oog op een beschikking betreffende een aanvraag voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering of invaliditeitspensioen)
(vyplňte pouze v případě, kdy byla lékařská prohlídka provedena v souvislosti s rozhodnutím týkajícím se žádosti o invalidní důchod)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als u werknemer of zelfstandige in meerdere lidstaten bent geweest, kunt u het moeilijk vinden om uit te maken in welke lidstaat u uw aanvraag voor een arbeidsongeschiktheidsuitkering of een ouderdomspensioen moet indienen.
upozornĚnÍje-li vyplácení vašeho důchodu nebo jiných dávek pozastaveno bez náležitého odůvodnění, nespokojte se s vysvětlením po telefonu, i když ho podává příslušná instituce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
50wanneer tot de kwalificatie arbeidsongeschiktheidsuitkering wordt besloten, krijgt die beslissing wat het voorschot betreft een soort terugwerkende kracht en wijzigt zij de aard ervan in een uitkering als bedoeld in artikel 4, lid 1,
je-li přiznána rozsudek de cuyper a obhajobu staví na kvalifikaci pomoci jako dávky sociálního zabezpečení a poukazuje na rozsudky jauch 47a offermanns 48.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als u in loondienst werkt, wordt bij het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd de arbeidsongeschiktheidsuitkering in een ouderdomspensioen omgezet als aan de verzekerings- en premievoorwaarden is voldaan en de arbeidsverhouding wordt beëindigd.
• vynásobení takto získané částky (výnos příspěvků plus valorizace) konverzním koeficientem, který souvisí s věkem pracovníka k datu vyměření důchodu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als er geen verordeningen bestonden, zou deze werknemer op grond van de nationale wetgeving alléén, in geen van beide staten recht hebben op een arbeidsongeschiktheidsuitkering, ongeacht het feit dat hij in totaal 18 jaar verzekerd is geweest.
kdyby neexistovaly evropské právní předpisy, neměl by tento pracovník na základě pouze vnitrostátních právních předpisů nárok na dávky v invaliditě v žádném z®těchto států, přestože byl pojištěn po dobu celkem 18 let.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: