From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ias geen handhavingsbevoegdheden leek te hebben;
- zdá se, že ias neměla žádnou výkonnou pravomoc;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vanuit regelgevend standpunt is het gebrek aan daadwerkelijke handhavingsbevoegdheden voor deze sectoren een anomalie.
nedostatek účinných donucovacích pravomocí pro uvedená odvětví představuje z hlediska regulace mimořádnost.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- steun bij de oprichting van efficiënte binnenlandse handelsinstellingen met getraind personeel en handhavingsbevoegdheden;
Částka účelově vázaných příjmů podle čl. 18 odst. 1 písm. e) až j) finančního nařízení se odhaduje na 800000 eur. právní základ
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hiertoe beschikt de autoriteit over passende onderzoeksen handhavingsbevoegdheden als bepaald in de desbetreffende wetgeving, alsmede over de mogelijkheid om vergoedingen aan te rekenen.
k tomuto účelu disponuje orgán pro pojišťovnictví odpovídajícími pravomocemi pro vyšetřování a prosazování, jak je uvedeno v příslušných právních předpisech, i pro případné vyměřování poplatků.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
(9) de werkmethodes waarin deze verordening voorziet laten de door het verdrag aan de commissie verleende handhavingsbevoegdheden onverlet,
(9) pracovními postupy, které stanoví toto nařízení, nejsou dotčeny pravomoci svěřené smlouvou komisi,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
nl hiertoe beschikt de autoriteit over passende onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden als bepaald in de desbetreffende wetgeving, alsmede over de mogelijkheid om vergoedingen aan te rekenen.
k tomuto účelu disponuje bankovní orgán odpovídajícími pravomocemi pro vyšetřování a prosazování, jak je uvedeno v příslušných právních předpisech, i pro případné vyměřování poplatků.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
-- optie 2: opstelling van een europese gedragscode en oprichting van een orgaan dat controleert of de ratingbureaus de code naleven, maar dat geen handhavingsbevoegdheden heeft;
-- varianta 2: příprava evropského etického kodexu a vytvoření orgánu pro sledování dodržování kodexu ze strany ratingových agentur, i když bez pravomoci jej prosazovat;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
hoe meer potentieel een concentratie heeft om de mededinging te beïnvloeden buiten het grondgebied van één lidstaat, des te groter is ook de kans dat de commissie beter zal zijn toegerust om het onderzoek te voeren, met name wat het feitenonderzoek en de handhavingsbevoegdheden betreft.
Čím větší je možnost, že by spojení narušilo hospodářskou soutěž mimo území jednoho členského státu, tím pravděpodobněji bude komise lépe vybavena pro vedení šetření, zejména co se týká zjišťování skutečností a vykonávacích pravomocí.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met name dient te worden onderzocht of de zaak daadwerkelijk een grensoverschrijdend karakter heeft, gelet op elementen zoals de waarschijnlijke gevolgen voor de mededinging en de onderzoek- en handhavingsbevoegdheden die waarschijnlijk nodig zijn om eventuele dergelijke effecten aan te pakken.
zejména by se mělo posoudit, zda případ svou podstatou skutečně přesahuje hranice s ohledem na skutečnosti, jako jsou jeho pravděpodobné účinky na hospodářskou soutěž a vyšetřovací a vykonávací pravomoci, jež budou pravděpodobně nutné k řešení jakýchkoli takových účinků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in het begin van het jaar werkte de subgroep twee bijkomende aanbevolen praktijken uit betreende 1) corrigerende maatregelen bij fusies; en 2) handhavingsbevoegdheden, middelen en onaankelijkheid van mededingingsinstanties.
na počátku roku dokončila podskupina přípravy dalších dvou doporučených postupů, které se týkají (1) nápravných opatření v oblasti spojování podniků a (2) vynucovacích pravomocí agentur, jejich zdrojů a nezávislosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) er moet een netwerk van publieke handhavingsinstanties in de hele gemeenschap worden opgericht om de consument tegen intracommunautaire inbreuken te beschermen en die instanties hebben een minimum aan gemeenschappelijke onderzoeks- en handhavingsbevoegdheden nodig om deze verordening doeltreffend te kunnen toepassen en verkopers of dienstverleners ervan te weerhouden intracommunautaire inbreuken te plegen.
(6) ochrana spotřebitelů před protiprávním jednáním uvnitř společenství vyžaduje zřízení sítě veřejných donucovacích orgánů v celém společenství a tyto orgány musí mít za účelem účinného uplatňování tohoto nařízení a odrazení prodejců nebo dodavatelů od protiprávního jednání uvnitř společenství minimální společné vyšetřovací a donucovací pravomoci.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: