Results for prescriptor translation from Spanish to Greek

Spanish

Translate

prescriptor

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

prescriptor

Greek

καταναλωτικός οδηγός

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

asistente prescriptor de fármacos

Greek

Βοηθός συνταγογράφησης φαρμακευτικών σκευασμάτων

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

su nombre: __________________________________________________ médico prescriptor: ________________________________________

Greek

Το ονοματεπώνυμό σας: ___________________________________ _______________________ Γιατρός που χορήγησε τη συνταγή: ___________________________________ __________________________ Εάν έχετε απορίες σχετικά με το tracleer, ρωτήστε το γιατρό σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el médico prescriptor debe comprobar que:

Greek

Ο συνταγογράφων γιατρός πρέπει να διασφαλίσει τα ακόλουθα:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el prescriptor deberá instruir a la paciente sobre los métodos anticonceptivos.

Greek

Σε ασθενείς µε ακανόνιστη έµµηνο ρύση, η χρονική στιγµή διενέργειας αυτής της δοκιµασίας κύησης θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τη σεξουαλική δραστηριότητα της ασθενούς και θα πρέπει να πραγµατοποιείται περίπου 3 εβδοµάδες µετά την τελευταία συνουσία της ασθενούς χωρίς προφυλάξεις.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el médico prescriptor debe tener en cuenta las recomendaciones oficiales sobre el uso de antibacterianos.

Greek

Οι συνταγογράφοι πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τις επίσημες οδηγίες αναφορικά με τη χρήση αντιμικροβιακών παραγόντων.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el material educativo para el prescriptor acerca de valdoxan/ thymanax se centrará en:

Greek

Το εκπαιδευτικό υλικό των συνταγογράφων ιατρών για το valdoxan / thymanax θα εστιασθεί:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

estas preguntas pueden ser realizadas en nombre del prescriptor o del profesional habilitado por otros miembros del personal.

Greek

Οι απαντήσεις πρέπει να καταγράφονται.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en primer lugar, se trata de un lugar de visibilidad donde una de cada tres personas es un comprador, un prescriptor.

Greek

ΦέτοŒ, ία piερουβιανή εταιρεία ιχθυοκαλλιέρ-γειጠpiροωθούσε τα piρώτα piροϊόντα τηŒ αζικތ piαραγωγތ του είδουŒ arapaima gigas, ενόŒ piολύ εγάλου ψαριού του γλυκού νερού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

si aparecen estos síntomas el médico prescriptor debe tener en cuenta la gravedad potencial de estas reacciones adversas y se deberá considerar la necesidad de un tratamiento adecuado.

Greek

Εάν εμφανιστούν τέτοια συμπτώματα, η δυνητική σοβαρότητα αυτών των ανεπιθύμητων ενεργειών θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη από το συνταγογραφούντα γιατρό και θα πρέπει να εξετάζεται η ανάγκη για κατάλληλη θεραπευτική αντιμετώπιση.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Spanish

es importante que el médico prescriptor discuta cuidadosamente con el niño/ joven y/ o sus padres los riesgos y beneficios del tratamiento.

Greek

Η πιθανότητα για µία καθυστέρηση στην εφηβία δεν είναι δυνατόν να αποκλεισθεί (βλέπε παρ. 5. 3 και 4. 8).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

1. tanto el prescriptor como el profesional habilitado deberán involucrarse, tal como determinen los estados miembros, en el proceso de justificación al nivel adecuado.

Greek

1. Ο παραπέμπων και ο ιατρός πρέπει να συμμετέχουν, όπως καθορίζεται από τα κράτη μέλη, στη διαδικασία αιτιολόγησης, στο κατάλληλο επίπεδο.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(27) la presente sección contiene orientaciones tanto para el prescriptor como para el profesional habilitado sobre el modo de evitar o minimizar los daños para el feto o el lactante.

Greek

(27) Στο τμήμα αυτό παρέχονται γενικές συστάσεις, τόσο για τον παραπέμποντα όσο και για τον ιατρό που είναι υπεύθυνος για τη διάγνωση ή την αγωγή, σχετικά με το πώς μπορεί να αποφευχθεί ή να ελαχιστοποιηθεί η βλάβη στο κυοφορούμενο παιδί ή στο παιδί που θηλάζει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los pacientes y los médicos prescriptores deben tener en cuenta que, debido a las potenciales interacciones farmacocinéticas, tracleer puede hacer que los tratamientos anticonceptivos hormonales sean ineficaces (ver sección 4.5).

Greek

Τόσο οι ασθενείς όσο και όσοι δίνουν συνταγή πρέπει να γνωρίζουν ότι, λόγω δυνητικών φαρμακοκινητικών αλληλεπιδράσεων το tracleer ενδέχεται να καταστήσει αναποτελεσματικά τα ορμονικά αντισυλληπτικά (βλ. παράγραφο 4. 5).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,837,156,699 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK