From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een houvast voor de toekomst
en vejledning med hensyn til morgendagens initiativer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de politiek heeft nood aan een houvast om duidelijke keuzes te kunnen maken en de consument heeft nood aan vertrouwen.
politikerne har behov for et holdepunkt for at kunne foretage tydelige valg, og forbrugerne har behov for tillid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
moet europa niet een houvast zijn, een garantie voor een zeker evenwicht tussen grotere rendabiliteit en sociaal welzijn?
bør eu ikke i den forbindelse være bolværket, der bevarer en vis ligevægt mellem opskruet rentabilitet og socialt velfærd?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
men is het misschien niet op alle detailpunten met deze lijn eens, maar deze is een houvast en een richtsnoer voor zowel de raad als de commissie.
måske er man er ikke enig i denne linje på alle enkelte punkter, men den er blevet tegnet op og kan derfor tjene som rettesnor både for rådet og for kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese akte heeft ons voor het eerst, in elk geval wat betreft het pro bleem van de legale en illegale drugshandel een houvast gegeven.
jeg forstår, at de er skuffet, men jeg tror, at det under disse omstændigheder er den mest praktiske beslutning, vi kan træffe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in regio's waar de leegloop het grootst is blijft sport dan toch een houvast waarmee de identiteit van een bevolkingsgroep tot uitdrukking gebracht kan worden.
i regioner, hvor affolkningen bliver stadig mere omfattende, kan sporten blive et holdepunkt, der også gør det muligt for en befolkning at udtrykke sin identitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deze factoren worden verstrekt om de lid-staten een houvast te geven met betrekking tot het standpunt dat de commissie in concrete gevallen zou kunnen innemen.
afkastet vil blive målt ved overskuddet (efter afskrivninger, men før skatter og hensættelser), udtrykt som en procentdel af de anvendte aktiver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kort geleden was er het akkoord van genève, dat ook in israël voor een zekere positieve beroering heeft gezorgd, omdat degenen die voor vrede zijn nu ook een houvast hebben.
for kort tid siden kom genève-planen, som også skabte en vis positiv uro i israel, fordi de, der går ind for fred, nu også har noget at have det i.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het voorzitterschap van de europese raad concludeerde dat de gemeenschap de hoeksteen is van een nieuw europees bouwwerk en, omdat zij openheid wenst, een houvast biedt voor het toekomstig even wicht in europa.
her bliver atavismerne igen synlige, og sejrherrerne fra dengang viser deres sande ansigt i ef's politik over for tyskland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik geloof niet dat het de consument bezighoudt of zijn drank onder de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkt valt of onder een andere sector van de interne markt. de consument wil gewoon informatie waar hij een houvast aan heeft.
jeg tror ikke, forbrugeren spørger, om en drikkevare nu hører ind under landbrugets fælles markedsordning eller under andre områder af det indre marked, for det, han ret beset har brug for, er en information, han kan stole på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zijn denkbeelden bieden een houvast bij onze poging de sociale, politieke en economische oorzaken te ontwarren die een uitstekende voedingsbodem vormen voor onwetendheid, vooroordelen en obscurantisme, bron van uitsluiting en sociale discriminatie.
den kan også få os til at gå i dybden med overvejelser om de sociale, politiske og økonomiske forhold, der bidrager til uvidenhed, fordomme og obskurantisme, og gør dem til udstødelsens og det sociale sammenbruds forbundsfæller.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wat de diepere wortels betreft, leidt de afschaffing van de grenzen tot een ondermijning van het gevoel tot een bepaald land te behoren. eeuwenlang bood dit gevoel de mensen een houvast in tijd en ruimte, oftewel een plaats in de geschiedenis.
ud fra et mere grundlæggende synspunkt skader ophævelsen af grænserne de nationale tilhørsforhold, der i århundreder har været et udgangspunkt i sted og tid for menneskene, med andre ord givet dem en plads i historien.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
3.2 die infrastructuur — inspire genaamd — zal samen met andere informatiebestanden een houvast bieden voor het nemen van beleidsbesluiten op het gebied van milieu en volksgezondheid en op een groot aantal andere terreinen.
3.2 inspire vil i synergi med andre informationskilder understøtte den miljø- og sundhedspolitiske beslutningstagning samt beslutninger på mange andre områder.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft ter zake een nieuwe mededeling bekendgemaakt, welke een drieledig doel heeft: de handhaving van de voorschriften inzake staatssteun verbeteren en decentraliseren, de juridische toestand in het belang van alle betrokken partijen verduidelijken en een houvast bieden aan de rechters.
kommissionen har offentliggjort en ny meddelelse på dette område, der skal tjene tre formål, nemlig at styrke og decentralisere håndhævelsen af statsstøttereglerne, at afklare retsstillingen til fordel for alle interesserede parter og at bistå domstolene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als de centrale bank bij het nastreven van haar doelstelling een hoge mate van geloofwaardigheid geniet, dan kan het monetaire beleid een krachtige rechtstreekse invloed op de prijsontwikkeling hebben door een houvast te bieden voor de verwachtingen van de deelnemers aan het economische verkeer ten aanzien van de inflatie in de toekomst en kan het daarmee de loon- en prijsvorming beïnvloeden.
hvis en centralbank er meget troværdig under forfølgelsen af sit mål, kan pengepolitikken udøve en kraftig direkte påvirkning af prisudviklingen ved at styre de økonomiske aktørers forventninger til fremtiden og derved påvirke deres løn- og prisfastsættelsesadfærd.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
die nu meemaken, versterkt door nationalistische ten densen en egoismen, die weer veld en kracht winnen, en waarin het ter zake van zowel politieke samenwerking als economische politiek en externe betrekkingen steeds moeilijker wordt een politieke lijn uit te stippelen en te ontwikkelen die aan de eisen des tijds beantwoordt, zijn wij ervan overtuigd dat ons parle ment een houvast voor de gehele gemeenschap moet en kan zijn.
jeg ved godt, det kan gå ud over et lille land. jeg kommer selv fra et lille land, men det er ikke noget lands ret at have en europæisk institution.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een houvast is — en dat is fundamenteel — dat het verdrag van rome met betrekking tot het vrije ver keer van goederen en diensten — en ik meen dat de commissie op dat gebied niet mag blijven zwijgen — alle belemmeringen van het verkeer van goederen, diensten, kapitaal en personen verbiedt.
her skal også nævnes et tidligere forslag fra rådet vedrørende en mærkbar forhøjelse af de beløb, som rejsende afgiftsfrit kan indføre varer for.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: