Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klepsch worden gegooid.
dumas det bliver tilfældet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het roer moet radicaal om worden gegooid.
vi har brug for en radikal retningsændring.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de vangsten worden in twee bakken gegooid.
fangsternesættes ud i to forskellige baljer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het meedogenloze regime zal omver worden gegooid.
det brutale regime vil blive væltet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
helaas heeft de commissie weer roet in het eten gegooid.
jeg synes ikke, at der er nogen grund til at glæde sig over denne udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tenslotte heeft de commissie het over een andere boeg gegooid.
kommissionen indså, at den måtte skifte taktik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie asiel vraagt, mag niet in de gevangenis gegooid worden.
noget andet er, at asylansøgere ikke bør fængsles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier worden horsmakrelen en blauwe wijtingen van een zeetrawler gegooid.
her genudsættes hestemakrel og blåhvilling fra en dybhavstrawler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5% van de eubegroting van 85 miljard euro wordt over de balk gegooid
5 % af eu's budget på 85 mia. eur spildes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie heeft maanden geleden zelf de knuppel in het hoenderhok gegooid.
det var kommissionen, som lagde ud for flere måneder siden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
alle regels van een faire en werkelijk vrije wereldhandel worden overboord gegooid.
samtlige regler for en fair og virkelig fri verdenshandel kastes over bord.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desalniettemin mag het beginsel van de omrekening in de dagkoers niet over boord worden gegooid.
ansvaret for at efterleve de bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelserne, påhviler hovedsagelig kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese burgers worden naar de stembus geroepen maar hun stem wordt in dit gat gegooid.
de europæiske borgere kaldes til valgurnen, men deres stemme smides i dette hul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de stranden worden een verschrikking door het grote aantal plastic vaten dat overboord gegooid wordt.
på den anden side har danmark, tyskland og frankrig underskrevet bilag v. jeg opfordrer de tre andre til straks at underskrive det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meeste landen in de wereld die door hen werden gekoloniseerd hebben hen in feite eruit gegooid.
det er rigtigt, at de er blevet smidt ud af de fleste lande i verden, som de har koloniseret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men heeft uitgerekend dat plastic vaten, nadat zij in zee gegooid zijn, nog vier jaar blijven bestaan.
hvis tre kan gøre det, er der ikke nogen grand til, at tre andre ikke også skulle kunne gøre det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de platvisvisserij in de noordzee leidt ertoe dat aanzienlijke hoeveelheden vis overboord worden gegooid, vooral schol in kustwateren.
fiskeriet efter fladfisk i nordsøen giver stor genudsætning. det gælder ikke mindst rødspættefiskeriet i kystfarvandene.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
maar bij de zeevisserij worden jaar lijks ontelbare kleine vissen dood overboord gegooid; dat loopt in de duizenden tonnen.
den anden er af øko nomisk art. vi kunne have forbedret havmiljøet betyde ligt og på samme tid sørge for, i det mindste fremover, en bedre levevej og større udbytte for fiskerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: