Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik heb het gevoel dat niet alle afgevaardigden dit beseffen.
det forekommer mig, at der stadig er medlemmer af parlamentet, der ikke har forstået dette.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat de tijd voor een besluit naderbij komt.
jeg har følelsen af, at tiden for en afgørelse nærmer sig.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat niet alle aspecten van het even belangrijk zijn.
jeg har på fornemmelsen, at det ikke er alle spørgsmål i eu' s, der er lige vigtige.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat die tekst juridisch niet echt heel helder is.
jeg har en fornemmelse af, at denne tekst juridisk ikke rigtig er helt tydelig.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat de commissie het belang van het energievraagstuk nog niet helemaal inziet.
jeg har på fornemmelsen, at kommissionen endnu ikke fuldt ud har indset energispørgsmålets betydning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik heb het gevoel dat we de nachtmerrie beleven van een geprogrammeerde oorlog.
mange har hævet deres stemme mod krigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb het gevoel dat dit onderwerp nadere analyse behoeft.
disse forhold mener jeg har behov for at blive analyseret nærmere.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat dit vraagstuk opnieuw aan een debat zal worden onderworpen.
jeg tror, at vi får en ny debat om dette spørgsmål.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat wij dan in een gevaarlijk vaarwater terechtkomen.
jeg har en fornemmelse af, at vi så kommer ud i farlige farvande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
sterker nog, ik heb het gevoel dat we al een beetje achteruitgaan.
tværtimod har jeg faktisk en følelse af, at vi allerede så småt har begyndt tilbagetoget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik heb het gevoel dat bij deze twee amendementen sprake is van een mokeraanpak.
i disse to ændringsforslag skyder man spurve med kanoner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik heb het gevoel dat wij ook eens moeten kijken naar de spaanse vertolking vanuit het nederlands.
jeg har en fornemmelse af, at vi også lige må se på den spanske tolkning fra nederlandsk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de heer van den broek. — ik heb het gevoel dat ik het de commissaris maar moet vragen, maar ik kan er geen antwoord op geven.
formanden. — da følgende spørgsmål vedrører samme emne, vil vi under ét behandle følgende spørgsmål:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb het gevoel dat er een zeer grote inzet wordt gevergd om zich aan de bepalingen te houden.
det bør bemærkes, at hans betænkning blev vedtaget næsten enstemmigt i udvalget. den er en nyttig kommentar til kommissionens årsberetning om den økonomiske situation og om kommissionens økonomiske retningslinier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb het gevoel dat wij dezelfde taal spreken wat administratie en open heid in de eu-instellingen betreft.
jeg føler, at vi taler samme sprog, når det gælder forvaltning og åbenhed i eu's institutioner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb het gevoel dat dergelijke vormen van samenwerking zeer in overeenstemming zijn met de geest van de europese instellingen.
jeg føler, at denne form for samarbejde i høj grad er i overensstem melse med de europæiske institutioners tankegang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ten tweede, ik heb het gevoel dat de duurzame ontwikkeling binnen de europese unie als sluitpost wordt beschouwd.
for det andet har jeg også inden for eu fornemmelsen af, at den bæredygtige udvikling bliver taget med som sidste vogn på toget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ik heb het gevoel dat dit parlement verwikkeld zou kunnen raken in een "cause célèbre" met de commissie.
jeg har følelsen af, at dette parlament kunne blive involveret i en cause célèbre med kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ik heb het gevoel dat het europese project wordt gehinderd door wat president mitterand de koppige aanwezigheid van de eeuwen noemde.
for så vidt angår den konkrete gennemførelse, nemlig håndhævelsen, som kommissionen betragter som det væsentligste forhold på enhedsmarkedets område, er der visse ting, der kan gennemføres inden for de nuværende institutionelle rammer, hvorimod andre kræver en ændring af selve disse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- mijnheer de voorzitter, ik heb het gevoel dat ik in het verkeerde toneelstuk ben terechtgekomen en het verkeerde script voor me heb.
jeg har en følelse af, at jeg er endt i det forkerte skuespil, og at jeg har det forkerte manuskript foran mig.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: