From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit is, in tegenstelling tot wat het
men kritikken er heller ikke sagligt berettiget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het diagnostische boordsysteem heeft, in tegenstelling tot wat werd
bjerregaard, medlem af kommissionen. - hr. formand, om ti år vil forureningen fra fællesskabets bilpark være
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— in tegenstelling tot wat andere grootmachten van onze wereld doen.
ulburghs bejde med kommissionen og europa-parlamentet påbegynder i foråret 1988 under mottoet: »nordsyd-forholdet«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat nu het geval is, was er toen geen werkloosheidsuitkering.
de og deres pårørende må leve med fordomme i vort samfund og i deres daglige kamp for livet slås med uvidenhed og diskriminering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat de heer killilea verklaarde, moeten er regels zijn.
det er forbudt i hele europa at anvende hormoner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat sommigen vreesden, heeft het stelsel stand gehouden.
jeg ser mindst to grunde til optimisme på baggrund af dette resultat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat het verslag beweert, veroorzaakt de kerncyclus een uitstoot van c0
i modsætning til hvad betænkningen hævder, producerer kernekraftværkerne ikke selv c02; det er i brændselskredsløbet, det sker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat de geachte afgevaardigde beweert, waren citroenen niet van de afzetpremieregeling uitgesloten zolang die nog volledig van kracht was.
som svar på det ærede medlems spørgsmål må jeg understrege, at citroner ikke har været udelukket fra ordningen med gennemtrængningspræmie, medens denne ordning fungerede.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door beide dus, voorzitter, dat in tegenstelling 'tot wat onze rapporteur zou willen.
den skal altså med i dets sammensætning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daanentegen, in tegenstelling tot wat voongesteld was, wondt geweld tassen echtgenoten niet erkend.
hun er andenofficer på færgen "prins albert", der sikrer forbindelsen ostende-dover.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deze commissie is. in tegenstelling tot wat sommige collega's wel denken, geen onderzoekscommissie.
positivt signal til tyrkiet tyrkiet havde været et centralt emne i københavn, hvor eu havde givet et afbalanceret og realistisk svar til tyrkiet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en in tegenstelling tot de bijna onverzadigbare toe name van het luchtverkeer zijn de verdere groei mogelijkheden voor het huidige versnipperde luchtverkeersleidingssysteem beperkt.
og det aktuelle, opdelte flyvekontrolsystem har begrænsede muligheder for yderligere vækst i modsætning til den tilsyneladende uafbrudt voksende lufttrafik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat algemeen wordt aangenomen, willen de adverteerders niet alleen de grote massa bereiken.
i modstrid med en alt for udbredt opfattelse ønsker annoncørerne ikke udelukkende at kontakte et massepublikum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
welnu, in tegenstelling tot wat men beweert, is steenkool niet de enige energiebron waar wij over kunnen beschikken.
det var ikke hans mening her at fremlægge et fælles standpunkt om en virkelig forstandig reform, det var hans mening at give kommissionen frit spil og derved at sætte parlamentet udenfor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat in de bepalingen inzake de douane-unie het geval was, waren voor de opeenvolgende etappen van de opheffing van de beperkingen geen data vastge steld.
til forskel fra bestemmelserne om toldunionen, var der ikke her fastlagt nogen tidsplan med fastsættelse af de enkelte etaper i liberaliseringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het opstellen van een betrouwbare vergelijking metdepubliekesector wasgeenrea-listische optie omdat er, in tegenstelling tot meertraditionelesectoren,geenrelevante gegevens beschikbaar waren.
opstillingafet pålideligtsammenlignings-element for den offentlige sektor var ikke en realistisk mulighed,fordi derikke —i modsætning til forholdene i mindre usædvanlige erhvervsmiljøer —forelårelevante data.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot de vorige overeenkomsten behelst lomé iii een inleidend gedeelte dat het geheel als het ware omkadert.
lomé iii indeholder i modsætning til de tidligere konventioner en indledning, der på en vis måde udgør en ramme for samtlige tekster.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat de groenen beweren is het namelijk niet waar dat we door het klonen werkgelegenheid willen scheppen, we willen dat bereiken via de toepassingen die de gentechnologie biedt.
det er dog også en kendsgerning, at rådet, i modsætning til det, der gerne påstås, har und ladt at overtage nogle af de ændringer, der blev vedtaget her i parlamentet med stort flertal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat men zou verwachten van een onderneming die als prijsbreker bekendstaat, valt er geen algemene groei van de marktaandelen van worldspan waar te nemen.
i modsætning til hvad der forventes af et selskab, der hævdes at være prisbryder, viste worldspans markedsandele ikke nogen generelle tegn på stigning.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
in tegenstelling tot wat u zei, voorzitter barroso, geloof ik niet dat wij met dit akkoord de middelen krijgen die nodig zijn om onze ambities waar te maken.
hr. formand for kommissionen, i modsætning til det, som de siger, tror jeg ikke, at denne aftale kan give os ressourcer, der svarer til vores ambitioner.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: