From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je kunt het dan ook niet in die mate als kapstok gebruiken zoals hier wordt voorgewend.
det kan ikke være rigtigt, at en vej, som vi på europæisk plan slår ind på, kun er mulig og farbar på nationalt plan i de enkelte parlamenter.
bovendien wordt mijns inziens artikel 13 gezien als een soort grondwettelijk artikel op europees niveau omdat telkens dit artikel als kapstok wordt gebruikt.
endvidere anses artikel 13, så vidt jeg kan vurdere, som en slags grundlovsartikel på europæisk plan, fordi denne artikel altid bruges som udgangspunkt.
het is een goed idee om geschikte onderdelen van het opleidingsprogramma en van de lessen van de betrokken jongeren te gebruiken als theoretische kapstok waaraan het project kan worden opgehangen.
hvad i skal gøre er at sikre, at jeres elever har redskaberne til at overleve på et fremmedsprog i forbindelse med det projekt, de arbejder på.
niettemin bieden de getroffen militaire maatregelen een kapstok voor het maken van een aantal kritische kanttekeningen en ik sluit gaarne aan bij de opmerkingen die collega sakellariou hierover heeft gemaakt.
brezinski, tidligere rådgiver for jimmy carter, sagde for nogle dage siden: »amerikas virkeligt vitale interesse er at sikre sig en stabil kilde til forsyninger af olie, der sælges til en rimelig pris til vesten«.
de rundveecrisis in verband brengen met het functioneren van de europese instellingen dient nergens toe en is schandalig, of het moest zijn dat men dit bewust als kapstok heeft aangegrepen om de igc te blokkeren.
at blande problemet med oksekødskrisen og de europæiske institutioners måde at fungere på tjener ikke noget formål og er skandaløst, med mindre der er tale om en bevidst og, når alt kommer til alt, belejlig indpakning af en vilje til at blokere regeringskonferencen.
deze wetgeving fungeert als een soort kapstok om veilig heidseisen voor bepaalde soorten produkten vast te stellen en ervoor te zorgen dat volledige informatie over mogelijke risico's wordt verstrekt.
men forbrugerne kan også selv medvirke til, at det indre marked kommer til at fungere ordentligt; de kan informere de relevante myndigheder om de problemer, de støder på, så der kan tages hensyn til deres specielle interesser eller klager.
vandaar dat dit ver slag de complicaties én de gevaren duidelijk maakt, wanneer deze ideeën op het hellend vlak geraken, de privésfeer verlaten en een kapstok voor geweld worden en een reëel probleem gaan vormen voor de samenleving.
dette skulle gøre tolerance muligt med hensyn til og for alle religioner. men hermed negligerer man trosretningernes sandhedsprætention.
daar komt tweemaal het woord subsidiariteitsbeginsel in voor, dat is handig als kapstok, want daar kunnen dan weer min stens drieëntwintig keer de woorden controle, toetsing, toezicht en pressie aan opgehangen worden.
to gange er subsidiaritetsprincippet nævnt i dette — en salve, der siden gør det muligt at anvende ordene kontrol, verificering, overvågning og pression mindst 23 gange.
vandaar dat dit verslag de complicaties en de gevaren duidelijk maakt, wanneer deze ideeën op het hellend vlak geraken, de privé-sfeer verlaten en een kapstok voor geweld worden en een reëel probleem gaan vormen voor de samenleving.
det, der altså fremhæves med denne betænkning, er disse komplicerede og farlige forgreninger, der opstår, når idéer, som hører hjemme i privatlivet, omsættes til voldsopmuntrende slagord og skaber virkelige problemer for samfundet.
al deze verwarring brengt nog een ander groot gevaar met zich mee, namelijk dat onder ons neutralisten en pacifisten zich op de europese veiligheid storten als een kapstok voor hun ideeën, die wellicht tegen hun zin in, uiteindelijk ertoe zullen leiden dat wij in de invloedssfeer van de sovjetunie terechtkomen.
nu påhviler det den mindste med lemsstat, et land, hvis dybe europæiske overbevisning ingen bestrider, både at fremme fællesskabets igangværende sager og at indkalde til en regeringskonference og at bringe den til en lykkelig afslutning, samtidig med at man skal sørge for ikke at falde i de to fælder, de fremhævedes af formanden for det europæiske råd.