Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij maken geen deel uit van het goedkeuringsmerk.)
de hører ikke med til godkendelsesmærket).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
maken deel uit van het verwarmingssysteem.
vi har endnu ikke alle de normer, vi har brug for.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze voorschriften maken deel uit van het gvb.
bestemmelserne er en del af den fælles fiskeripolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voedingskabels maken deel uit van het bovenleidingsysteem;
fødeledningerne udgør en del af køreledningssystemet;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de ouders maken deel uit van het revalidatieteam.
hospitalets psykosociale team fortjener særlig opmærksomhed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij maken trouwens zelf deel uit van deze geschiedenis.
de er jo også selv en del af den historie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deze bedragen maken deel uit van het resultaat van het
disse beløb udgør en del af årsresultatet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze beslissingen maken deel uit van het interinstitutioneel akkoord.
(uopsættelig forhandling vedtoges)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze lijsten maken deel uit van het begeleidingsdocument voor douanevervoer.
disse lister udgør en integrerende del af forsendelses-ledsagedokumentet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wij maken deel uit van de internationale gemeenschap.
vi er en del af det internationale samfund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
zij maken deel uit van het programma asap van de bank (zie op blz. 1 ).
det er sket inden for rammerne af bankens amsterdamhandlingsprogram (jf. s. 1 ).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze centra maken deel uit van het nationale nitus-netwerk.
hensigten med projektet er at skabe et miljø, der fremmer innovationsprocesser, overførsel af teknologi/viden og iværksætterånd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biologische informatiesystemen maken deel uit van deze groep.
biologiske informationssystemer er omfattet af denne gruppe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
deze ondernemingen maken deel uit van het concern deutsche post world net.
de nævnte virksomheder indgår i deutsche post world net-koncernen.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de leeftijdseisen maken deel uit van de canadese voorschriften.
alderskriteriet er pålagt af den canadiske lovgivning.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al deze structuren maken deel uit van de desbetreffende leningovereenkomsten.
alle disse optionsaftaler, der er integreret i eller knyttet til lånene, erindgået direkte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al deze elementen maken deel uit van de eu-drugsstrategie.
alle disse elementer indgår også i eu’s narkotikastrategi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze kosten maken deel uit van de exploitatiekosten van de omroepen.
disse udgifter indgår i radio- og tv-selskabernes driftsomkostninger.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
deze verklaringen maken deel uit van de af/klm-beschikking.
disse erklæringer indgår i af/klm-beslutningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze maken deel uit van het intermediair verbruik (zie 2.48.3 (e)).
disse indgår i forbrug i produktionen (jf. 2.48.(e)).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: