İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zij maken geen deel uit van het goedkeuringsmerk.)
de hører ikke med til godkendelsesmærket).
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
maken deel uit van het verwarmingssysteem.
vi har endnu ikke alle de normer, vi har brug for.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze voorschriften maken deel uit van het gvb.
bestemmelserne er en del af den fælles fiskeripolitik.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voedingskabels maken deel uit van het bovenleidingsysteem;
fødeledningerne udgør en del af køreledningssystemet;
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ouders maken deel uit van het revalidatieteam.
hospitalets psykosociale team fortjener særlig opmærksomhed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zij maken trouwens zelf deel uit van deze geschiedenis.
de er jo også selv en del af den historie.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
deze bedragen maken deel uit van het resultaat van het
disse beløb udgør en del af årsresultatet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze beslissingen maken deel uit van het interinstitutioneel akkoord.
(uopsættelig forhandling vedtoges)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze lijsten maken deel uit van het begeleidingsdocument voor douanevervoer.
disse lister udgør en integrerende del af forsendelses-ledsagedokumentet.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wij maken deel uit van de internationale gemeenschap.
vi er en del af det internationale samfund.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
zij maken deel uit van het programma asap van de bank (zie op blz. 1 ).
det er sket inden for rammerne af bankens amsterdamhandlingsprogram (jf. s. 1 ).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze centra maken deel uit van het nationale nitus-netwerk.
hensigten med projektet er at skabe et miljø, der fremmer innovationsprocesser, overførsel af teknologi/viden og iværksætterånd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
biologische informatiesystemen maken deel uit van deze groep.
biologiske informationssystemer er omfattet af denne gruppe.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deze ondernemingen maken deel uit van het concern deutsche post world net.
de nævnte virksomheder indgår i deutsche post world net-koncernen.
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de leeftijdseisen maken deel uit van de canadese voorschriften.
alderskriteriet er pålagt af den canadiske lovgivning.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al deze structuren maken deel uit van de desbetreffende leningovereenkomsten.
alle disse optionsaftaler, der er integreret i eller knyttet til lånene, erindgået direkte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al deze elementen maken deel uit van de eu-drugsstrategie.
alle disse elementer indgår også i eu’s narkotikastrategi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze kosten maken deel uit van de exploitatiekosten van de omroepen.
disse udgifter indgår i radio- og tv-selskabernes driftsomkostninger.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze verklaringen maken deel uit van de af/klm-beschikking.
disse erklæringer indgår i af/klm-beslutningen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deze maken deel uit van het intermediair verbruik (zie 2.48.3 (e)).
disse indgår i forbrug i produktionen (jf. 2.48.(e)).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: