From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voor bijkomende middelen moet men dus aankloppen bij de politieke besluitvormers die over de belastingen gaan, niet bij ons.
so it is, in fact, the political decision-makers who decide on taxation who can provide additional resources. we cannot.
de commissie wil bij de landen die deze voorstellen uitdrukkelijk hebben verworpen gaan aankloppen om afzonderlijke vergunningen te krijgen.
as for the countries that have explicitly rejected these proposals, the commission intends to go round knocking on every door to get individual authorizations.
wij verklappen beslist geen geheim als we vermelden dat vooral grote duitse autoproducenten, mercedes en bmw, bij ons zijn komen aankloppen.
we are surely not giving away too much by naming names and saying that it was, in particular, a couple of major german car manufacturers, mercedes and bmw, who knocked on our door.
de voorvechters van energiebesparingstechnologieën moeten zich duidelijk bewijzen wanneer zij bij potentiële investeerders, zoals banken of risicokapitaalverstrekkers, om steun aankloppen.
the promoters of energy-saving technologies obviously need to make their case when seeking support from potential investors such as banks or venture capital funds.
de vele regel en scoren opties zijn van invloed wanneer je kunt aankloppen (naar buiten) en hoeveel punten worden toegekend.
the many rule and scoring options affect when you can knock (go out) and how many points are awarded.