Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bij een diepte van 1000 meter is de waterdruk bovendien zo hoog dat zelfs het gebruik van afstandbediende apparatuur voor noodwerkzaamheden lastig wordt.
in depths of 1000 meters, the pressure is such that even rescue work with remote control gets difficult.
beproeving van de afstandbediende noodstop voor de brandstofvoorziening naar ketels en hoofd- en hulpmotoren, en voor de ventilatie;
the testing of the remote emergency stop controls for fuel supply to boilers, main and auxiliary engines, and for ventilation fans,
indien aanwezig en indien dat passend wordt geacht, het onmiddellijke gebruik van „afstandbediende” zoeklichten overwegen als verdachte activiteiten rond het schip worden waargenomen; het gebruik van zoeklichten kan potentiële aanvallers afschrikken (het huidige advies is de doortocht te doen met alleen de navigatielichten).
where fitted, and deemed suitable, consider the immediate use of ‘remotely operated’ ship searchlights, if suspicious activity around the vessel is observed, the use of searchlights may startle and deter a potential attack. (current naval advice is to transit with navigation lights only).