From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ik wil er al geruime tijd [...]
ik wil er al geruime tijd [...]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dit programma is er al geruime tijd.
this programme has been going for some time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dit is al geruime tijd een bron van zorg.
this has been a matter of concern for a long time.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hij weert al geruime tijd vn-inspectieteams.
he has kept un inspection teams out for quite some time now.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de heer monti is al geruime tijd aanwezig.
commissioner monti has been here for some time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is wat wij, soms al geruime tijd, voorstellen.
these are our proposals, some of which date back a long time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dit systeem wordt nu al geruime tijd gehanteerd.
this system has been going on for a long time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik wijs er al geruime tijd op dat dit noodzakelijk is.
i have been continually stressing the need for that for a long time now.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik houd al geruime tijd vol dat dit geen goede zaak is.
i have said for quite a long time that need not be the case.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de lidstaten hebben al geruime tijd initiatieven genomen om:
for some time now, member states have been pursuing initiatives for:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een aantal van die projecten ligt al geruime tijd op tafel.
some of them have been up for discussion for quite some time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het parlement vervult in deze kwestie al geruime tijd een voortrekkersrol.
parliament has for a long time already been the motive force behind this issue in the eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese unie houdt zich nu al geruime tijd met colombia bezig.
the european union has been concerned with colombia for a long time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
5.3 energie vormt binnen de g20 al geruime tijd een gespreksthema.
5.3 energy has long been on the agenda of the g20.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met vele regio's gaat het echter al geruime tijd niet bepaald goed.
nonetheless, many of them have been in decline for some time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
op internationaal niveau wordt al geruime tijd veel aandacht besteed aan mensenhandel.
a lot of attention has already been paid to trafficking in human beings at international level.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we verlenen al geruime tijd steun aan de marktintegratie in noord-afrika.
we have supported the integration of markets in north africa for some time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
01/03/03 - amsterdam - de europese grenzen zijn al geruime tijd open.
01/03/03 - amsterdam - since the eu threw open the european borders, we got used to this phenomenon without much distress.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: