From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bijgevolg dient te worden onderzocht of de dading tussen de bbi en umicore aan bovenvermelde voorwaarden voldoet.
it is necessary, therefore, to examine whether the settlement concluded between the special tax inspectorate and umicore meets the conditions mentioned above.
belgië verklaart voorts dat het bedrag van de dading tussen umicore en de bbi volgens het belgische recht volkomen rechtmatig en gerechtvaardigd is.
belgium further claims that the settlement amount agreed by umicore and the special tax inspectorate was entirely legitimate and justified under belgian law.
de betrokken dading houdt in dat umicore een bedrag betaalt dat sterk verlaagd is ten opzichte van de bedragen waarvan sprake is in voormelde regularisatieopgaven.
the agreement provided for the payment by umicore of a much lower amount than the amounts included in the adjustment notices.
er zij ook op gewezen dat volgens de belgische administratieve instructies ter zake het sluiten van een dading met de belastingplichtige over het algemeen inhoudt dat beide partijen toegevingen doen.
it should be recalled that the applicable belgian administrative rules state that concluding a settlement with the taxpayer generally involves concessions on both sides.
integendeel, ingeval over de betrokken feiten twijfel blijft bestaan, kunnen de bevoegde autoriteiten nog steeds proberen een dading met de belastingplichtige te sluiten.
on the contrary, where there are doubts concerning the facts at issue, the competent authorities may still attempt to conclude an agreement with the taxable person.
de commissie was daarom van oordeel dat met de betrokken dading een voordeel aan umicore leek te worden verleend dat erin bestond de belastingdruk die normaal gesproken op de onderneming had gedrukt, werd verlicht.
the commission therefore considered that the agreement in question appeared to grant an advantage to umicore consisting of a reduction in the tax burden it would normally have borne.
aangezien dit bedrag lager ligt dan het bedrag dat umicore op basis van de dading van 21 december 2000 heeft betaald, kan niet worden geconcludeerd dat er sprake is van onevenredige toegevingen vanwege de belgische belastingautoriteiten.
in as much as this amount is lower than the amount paid by umicore under the agreement of 21 december 2000, it cannot be concluded that the belgian tax authorities made disproportionate concessions.
derhalve concludeert zij dat de met de bbi gesloten dading de mededinging noch het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig beïnvloedt en dat bijgevolg de toepassing van artikel 107, lid 1, van het verdrag in deze zaak is uitgesloten.
consequently, umicore takes the view that the agreement concluded with the special tax inspectorate does not affect competition or trade between member states and therefore article 107(1) of the treaty does not apply to the present case.
het enige aspect van de dading dat afwijkt van de regelgeving en van de administratieve praktijk, betreft het verrekeningsmechanisme waarmee het verschuldigde bedrag is verlaagd om rekening te kunnen houden met de niet-aftrekbaarheid van de vennootschapsbelasting.
the only aspect of the agreement which departs from administrative practice and rules concerns the compensation mechanism by which the amount due was reduced to take account of the non-deductibility from corporate tax.
in dat verband wijst belgië er op dat de commissie zelf een dading heeft gesloten met philip morris international in een zaak van derving van douanerechten en btw die bij rechtmatige invoer verschuldigd waren geweest [39].
in this respect, belgium notes that the commission itself had recourse to a settlement agreement with philip morris international in a case involving the loss of customs duties and vat which should have been paid for legal imports [39].
in de betrokken dading betaalt umicore 423 miljoen bef, ofwel ongeveer 10485896 eur, als definitieve regeling van de btw-toestand van umicore voor de periode 1995-1999.
the agreement provides for the payment by umicore of bef 423000000, i.e. around eur 10485896, in ‘full and final settlement of umicore’s vat liabilities for the years 1995 to 1999 inclusive’.