Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de actieve week door te nemen
the current week to be taken by
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik begon ze door te nemen.
so i started taking a look at them.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
door te lidstaten te nemen maatregelen
measures to be taken by the member states
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
die van nicola is het waard door te nemen.
nicola's one is recommended reading.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
neem de tijd om het aanbod rustig door te nemen.
take your time to study the offer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik tracht op systematische wijze onze week door te nemen.
i am trying to work my way systematically through our week.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wenst u uw lectuur in een terminal door te nemen?
do you wish to run through your reading in an airport terminal?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wie iets wil opsteken, doet er goed aan zijn verslag door te nemen.
anyone who wants to learn will find a great deal of information in his report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
die registraties stonden ons toe ontmoetingen achteraf kritisch door te nemen.
these registrations served to allow us to take a critical look at the meetings after the fact.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
door te veel xarelto in te nemen wordt de kans op bloedingen verhoogd.
taking too much xarelto increases the risk of bleeding.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
wij zullen zeker in de gelegenheid komen om dat allemaal door te nemen.
but we will have a chance to go through all that.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
het is zaak gewoon door te rijden en voorrang te nemen anders kom je nergens.
you have to take the steps forward, otherwise you get nowhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tijdens de opleiding zal het waarschijnlijk niet mogelijk zijn alle denkbare verkeerssituaties door te nemen.
during the training it will most likely not be possible to cover every conceivable traffic situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik maak van de gelegenheid gebruik om mijn post door te nemen en een paar mailtjes te sturen.
i take this opportunity to send a few mails.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de gezamenlijke raadszitting zal een formele gelegenheid zijn om de vorderingen van deze onderhandelingen door te nemen.
the joint council will be a formal opportunity to review progress in these negotiations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
en zoiets is hoogst onwaarschijnlijk als we niet de tijd krijgen om de voorstellen nauwgezet door te nemen.
that is highly unlikely to happen unless we are given the time to examine them effectively.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
staat u mij toe samen met u de amendementen door te nemen waarin de commissie zich niet kan vinden.
allow me to address the amendments with which the commission cannot agree.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik stel voor dat het ministerie deze mensen bijeenroept om de aangegeven taken door te nemen en hun commentaar verneemt
i propose that the ministry convenes these people to review the assigned tasks and hear their comments
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we haten de zonde door te weigeren eraan deel te nemen en door deze te veroordelen wanneer wij deze ontwaren.
we hate sin by recognizing it for what it is, refusing to take part in it, and condemning it as contrary to god’s nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de studie groep herzag door meer dan 1.000 vragen door te nemen en om de beste vragen te bepalen.
the study group reviewed over 1,000 questions to determine the best questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: