From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die eis werd ook steeds dringender.
these calls have also become increasingly topical.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daardoor is de omzetting des te dringender.
this makes implementation all the more urgent.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
deze oproep is vandaag nog dringender geworden.
today this call is even more urgent.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zo wordt smokkel een steeds dringender probleem.
one is the question of illegal trade, which is becoming more and more urgent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
een ander beleid is evenwel nog dringender vereist.
however, there is an even more serious need for a different policy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
door de nieuwe wereldsituatie is deze doelstelling nog dringender geworden.
this has become even more urgent in the light of the new world situation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de verenigde naties heeft hier een dringender opdracht dan in irak.
the united nations has a more urgent assignment here than in iraq.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de ketens kunnen worden onderbroken als andere ketens dringender zijn.
the chain may be interrupted when other chains are more urgent.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
door de uitbreiding is het nog dringender nodig schoon schip te maken.
enlargement makes it all the more urgent to clear the decks.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
met de uitbreiding van de eu wordt de toepassing van art. 159 nóg dringender.
the need to apply article 159 after eu enlargement is becoming more urgent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zelden is er dringender behoefte geweest aan eenheid tussen europa en amerika.
seldom has the need for euro/atlantic unity been more vital.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
daarnaast wordt professioneel doceren almaar dringender door de toenemende diversiteit van de studentenpopulatie.
in addition, the increasing diversity of the student population makes professional teaching ever more urgent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zoals collega eriksson al heeft gezegd, is de noodzaak te ontwikkelen steeds dringender.
as mrs eriksson said, there is an ever-greater need to implement ‘ family-friendly'policies.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sinds lissabon, mijnheer de voorzitter, zijn de herstructureringen een nog dringender probleem geworden.
since lisbon, mr president, restructuring has intensified further.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat geldt eveneens voor de codificatie van de eu-regelgeving, die steeds dringender wordt.
the same goes for work on the consolidation of eu regulations, which is becoming increasingly urgent.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om deze doelstelling te verwezenlijken moet dringender werk worden gemaakt van de ontwikkeling van de innovatie-unie.
to achieve this aim, the innovation union must be further developed as a matter of urgency.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze zijn echter steeds dringender nodig, en ze moeten doeltreffender worden toegepast en een sterkere voorbeeldfunctie hebben.
these are now more urgently required than ever, and must be applied in an increasingly efficient and exemplary fashion.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
laten wij onze aandacht en energie op dringender zaken richten, zaken ten aanzien waarvan onze werkzaamheden ook meer effect zullen sorteren.
let us focus our attention and our energy on far more burning issues where we could all be a lot more useful.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
op dit moment zijn er andere, dringendere kwesties aan de orde.
the sections built beyond the 1967 borders amount to an act of aggression.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: