From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hele dag
all day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 8
Quality:
de hele dag
all day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
de hele dag.
the whole day long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hele dag:
all day event
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
[hele dag]\t
[all day]\t
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
de hele dag door
all day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hele dag parkeren
all-day parking
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 6
Quality:
de hele dag alarmtoestand.
it was alarm the whole day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gedurende de hele dag*:
throughout the day:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
agendanotitie voor de hele dag
all day event
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een hele dag in kathmandu.
a whole day in kathmandu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hele dag - 6 tot 8 uur
full-day - 6 to 8 hours
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eèn ticket voor een hele dag
one ticket for a whole day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alles gaat de hele dag door.
everything is going on all day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- perfecte look, de hele dag door.
- perfect look all day long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de hele dag heeft het geduurd.
it took the whole day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
gezuiverd water, de hele dag lang.
purified water, all day long.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luister de hele dag naar je muziek.
listen to your music all day.
Last Update: 2013-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nieuwe a_gendanotitie voor de hele dag
new all day _event
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hele dagen lang
the whole day long
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: