Results for hoofdthema translation from Dutch to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

hoofdthema

English

basic theme

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het hoofdthema

English

the main theme

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het tweede hoofdthema is klimaatverandering.

English

the second key issue is climate change.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dit jaar werd 'gender' als hoofdthema

English

this year the main theme

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is dus een hoofdthema van deze conferentie.

English

this, then, is one of the main themes at this conference.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

overleving was vorig jaar het hoofdthema voor ons.

English

survival was a key issue for us last year.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maximale duurzaamheid is het hoofdthema in de constructie.

English

maximum sustainability is the main construction item. in the case of bridge building this is primarily an exercise in minimizing the use of material.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ten eerste, de ontwapening is natuurlijk het hoofdthema.

English

firstly, disarmament is of course the paramount issue.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

het hoofdthema op de top van luxemburg is de werkgelegenheid.

English

the main topic of debate at the luxembourg summit is employment.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

het hoofdthema heeft betrekking op kunst of kunstenaars;

English

the main theme of the cinema film concerns art and/or an artist / artists

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

naar mijn mening moeten wij daar een hoofdthema van maken.

English

that is something i think should be a key issue for us.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

het hoofdthema in zijn oeuvre is de strijd om te overleven.

English

the main theme in his work is the struggle for survival.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het hoofdthema heeft betrekking op historische figuren of gebeurtenissen;

English

the main theme of the cinema film concerns historical figures or events

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat is het derde hoofdthema dat ik voor ons voorzitterschap heb genoemd.

English

this is the third main pillar of our presidency which i mentioned earlier.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het was hét hoofdthema waarbij het kiezerspubliek duidelijk aan onze kant stond.

English

it was the one key issue where the public were definitely and clearly on our side.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

dat is het hoofdthema dat wij onze turkse vrienden onverbloemd moeten voorleggen.

English

that is the key issue and that is the question that must be put clearly to our turkish friends.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

beide vraagstukken waren echter allesbehalve hoofdthema' s op de agenda.

English

these two issues were way down, if not off the bottom of the agenda.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

het hoofdthema komt drie keer terug, met een intermezzo en een staartje op het eind.

English

the main theme appears three times, with an intermezzo and a coda in the end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

1. de rol van vrouwen vormt in het algemeen geen hoofdthema van bijbelse teksten.

English

1. in general the role of women does not constitute the principal subject of biblical texts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mijns inziens is dit het hoofdthema: de opstarting en de uitvoering van deze procedure.

English

and i think that the main issue is precisely this process and this road.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,737,967,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK