Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
met de
on the
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
met de […]
the possible election to europe of romania’s former minister of […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
met de auto
car rental
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
met de zon.
with the sun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
met de auto…
by car
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
met de herstructurering
article 2
Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
met de vermelding :
with the mention :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dat moet de insteek van de onderhandelingen zijn.
these are what we should be negotiating towards.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de insteek van de commissie is louter praktisch.
the commission's approach is a purely practical one.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wat moet de insteek van europa zijn op deze top?
what must europe's objective be within the context of this summit?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ik hoop dat dit ook de insteek van onze onderhandelingspartners is.
i hope that they will do likewise.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
maar laat dat nou net ook de insteek van de andere spelers zijn!
not quite coincidentally this also is the way the other players see it!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ik dank u en nogmaals een compliment voor de insteek van de commissie op dit moment.
i would thank you and would once again like to congratulate the commission on the line it is currently taking.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ik zal u daarop antwoord geven: dat is niet de insteek die wij hebben gekozen.
i can confirm that, on this point, this is not the approach that we have chosen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dat is dan ook de insteek van deze ontwerpaanbeveling: europese zelfkritiek en kritiek aan het adres van moskou.
that is, therefore, the angle of this proposal for a recommendation: european self-criticism and criticism levelled at moscow.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het wordt tijd om een aantal zaken recht te zetten en dat is de insteek van het verslag-cunha.
it is time to set the record straight, and the cunha report sets out to do this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
dat is de insteek waarmee we de strijd tegen de armoede, waar vrouwen het voornaamste slachtoffer van zijn, moeten aangaan.
that is where we need to start in our fight against poverty which particularly affects women.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ook ben ik blij met de insteek om de oostenrijkse alpen niet langer als één geheel te zien maar juist naar die gebieden te kijken waar men daadwerkelijk met zeer kwetsbare milieuomstandigheden te maken heeft.
i am also pleased with the approach that involves no longer regarding the austrian alps as a single entity but looking specifically at those areas where there actually are extremely fragile environmental conditions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
7.4 het eesc staat achter de insteek van het commissievoorstel om het ema de mogelijkheid te geven voor zijn geneesmiddelenbewakingsactiviteiten passende vergoedingen aan te rekenen.
7.4 the eesc supports the aim of the commission proposal to make it possible for the ema to charge appropriate fees for its pharmacovigilance services.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de insteek van de raad om de bevoegde instanties drie maanden de tijd te gunnen voor het beoordelen van een verzoek, komt eveneens ten goede aan kleine ondernemingen.
the approach of the council allowing a period of three months for the competent authorities to assess a claim is also small-enterprise-friendly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: