Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beredningar avsedda för barn innehållande mjölk och mjölkprodukter.”;
beredningar avsedda för barn innehållande mjölk och mjölkprodukter.’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
”mjölk”, ”mjölkproducter”, ”kasein” of ”mjölkprotein”
”mjölk”, ”mjölkprodukter”, ”mjölkkasein” or ”mjölkprotein”
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in het zweeds: „modersmjölksersättning uteslutande baserad på mjölk” en „tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk”.
in swedish: ‘modersmjölksersättning uteslutande baserad på mjölk’ and ‘tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk’.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
in artikel 12 in de lijst die begint met „— in het bulgaars” en eindigt met „tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk” wordt het volgende ingevoegd na de tekst voor het frans:
in article 12 in the list starting with ‘— in bulgarian’ and ending with ‘tillskottsnäring uteslutande baserad på mjölk’ the following entry is inserted after the entry for french:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: