Results for mogen er nog vragen zijn dan hoor i... translation from Dutch to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

English

Info

Dutch

mogen er nog vragen zijn dan hoor ik het graag

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

mocht je nog vragen hebben dan hoor ik het graag

English

if you have any questions, please let me know.

Last Update: 2023-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

mocht u nog vragen hebben dan hoor ik het graag het graag

English

if you have any questions, please let me know.

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

mochten er nog vragen zijn, sta ik graag ter beschikking.

English

if there are still questions left i will be gladly to your service.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

anders hoor ik het graag

English

i hope to have informed you sufficiently

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

mochten er nog vragen zijn, laat het ons weten op:

English

in case of any questions, please contact us at:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

neem gerust contact op als er nog vragen zijn

English

if you agree with our offer, an agreement by e-mail is enough to initiate the orderneem

Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

mochten er toch nog vragen zijn, dan kunt u uiteraard altijd contact met ons opnemen.

English

should you have any questions, do not hesitate to contact us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

veel plezier ermee en als er opmerkingen zijn, dan hoor ik het wel via mijn e-mail.

English

final remark as said, i leave the construction and implementation to you, it is such simple to do. much success and in case of any remarks, please tell me by e-mail.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

als er nog vragen zijn over personeelsaangelegenheden of andere aspecten van deze controverse, laat ik dat graag over aan de goede diensten van de conferentie van voorzitters.

English

if there are other questions to be asked about personnel management or any other aspect of this controversy, then i would leave that to your good offices in the conference of presidents.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

hopelijk geeft dit stukje een duidelijk beeld van de rol die wij als vroedvrouwen tijdens je zwangerschap spelen. mochten daarover nog vragen zijn dan beantwoorden wij die graag tijdens het spreekuur.

English

we hope this text gives a clear image of the role we as midwives play during and after your pregnancy. if you have any questions about this subject, we would love to answer those during our consultation hours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

met de heer van mierlo ben ik het eens dat het er nog veel meer zijn dan de tijd toestaat hier te noemen.

English

comparto la opinión del sr. van mierlo de que son muchas más de las que, dada la falta de tiempo, podemos mencionar aquí.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daarom is het verrassend dat deze etappe een "proloog" mag heten ... als iemand mij dit uit weet te leggen hoor ik het graag!

English

it is therefore surprising that this stage can be called "prologue" ... if someone has the explanation, please let me know!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

mocht iemand nog iets weten dan hoor ik het heel graag, want het liefst wil ik blijven leven maar ik zou niet weten hoe ik dat moet doen als volledig bedlegerige met 1,48 uur verzorging per dag... ja, ik ben wanhopig en moe-gestreden.

English

if someone should now a solution then i really would like to hear it, because i preferable stay alive but i really don't know how to do that being fully bedridden with 1.48 hours of care a day… yes, i am desperate and sick and exhausted of fighting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ten aanzien van het buitenlands beleid scharen wij ons achter de prioriteiten die zijn genoemd. met de heer van mierlo ben ik het eens dat het er nog veel meer zijn dan de tijd toestaat hier te noemen.

English

on the subject of foreign policy, we support the priorities that mr van mierlo described, though i agree with him that there are many more than he had time to mention.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

goedemorgen, bedankt voor je bericht. het a-record verwijst nu naar het hosting pakket bij sqr, dit kan je controleren via https://dnschecker.org/#a/totalspecificsolutions.es mocht je nog vragen hebben dan hoor ik het graag.

English

good morning, unfortunately i can't downgrade the subscription because you're using 33gb. shall i upgrade the hosting package for you, i can add 10gb, 50gb or 200gb extra storage space. the annual costs ex vat are:  10gb extra disk space €17.28 per year  50gb extra disk space €86.40 per year  200gb extra disk space €345.60 per year

Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

hoewel de hathors’ bespreking van de methode duidelijk en ter zake is, zal ik het stap voor stap uitleggen voor degenen die er nog vragen over hebben. voel je , als de te doorlopen stappen helder voor je zijn, vrij om omlaag te springen naar de sectie geavanceerde techniek waarin ik een aantal fijnere details met betrekking tot het onderwerp zal bespreken.

English

although the hathors’ discussion of the method is clear and to the point, i will lay it out step by step for those who still have questions about it. if you are clear on the steps involved, feel free to jump down to the advanced technique section where i discuss some of the finer points regarding the topic.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,404,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK