Results for pâte sablée translation from Dutch to English

Dutch

Translate

pâte sablée

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

vieille pâte moisie

English

mouldy old dough

Last Update: 2019-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

1.2,3.4,5 // // // // derde landen // onderverdeling van het gemeenschappelijk douanetarief en omschrijving van de produkten // instelling belast met de afgifte // // 1.2.3.4.5 // // // // benaming // plaats van vestiging // // // // // // // // // // // australië // 04.04 e i b) 1 en 04.01 e i b) 2 // cheddar en kaas bestemd voor verwerking // department of primary industry // canberra // // // // // // oostenrijk // 04.04 a // emmentaler gruyère bergkaese // milchwirtschaftsfonds en oesterreichische hartkaese export-gesellschaft, die samen of afzonderlijk optreden // wenen, innsbrueck // // 04.04 c // blauw-groen geaderde kaas // // // // 04.04 d 04.04 e i b) 2 // smeltkaas edammer // // // // 04.04 e i b) 2 // tilsit en butterkaese fetta en kefalo-tyri // // // // // // // // bulgarije // 04.04 e i b) 2 // kashkaval en schapekaas of buffelkaas // darjavna inspectzia za kontrol na stokite za izsnos (diksi) // sofia // // // // // // canada // 04.04 e i b) 1 // cheddar // canadian dairy commission commission canadienne du lait // ottawa // // // // // // cyprus // 04.04 e i b) 2 // schapekaas of buffelkaas // ministerie van handel en industrie // nicosia // // // // // // finland // 04.04 a // emmentaler gruyère // maitotaloustuotteiden tarkastuslaitos // helsinki // // 04.04 d // smeltkaas // // // // 04.04 e i b) 2 // finlandia // // // // // // // // hongarije // 04.04 e i b) 2 // kashkaval en schapekaas of buffelkaas // tejtermékek magyar allami ellenoerzoe allomasa // boedapest // // // // // // israël // 04.04 e i b) 2 // schapekaas // ministry of industry and trade food division // jerusalem // // // // // // nieuw-zeeland // 04.04 e i b) 1 en 04.04 e i b) 2 // cheddar en kaas bestemd voor verwerking // new zealand dairy board // wellington // // // // // // roemenië // ex 04.04 e i b) 2 // tilsit // officiul de control al marfurilor // boekarest // // 04.04. e i b) 2 // kashkaval en schapekaas of buffelkaas // // // // // // // // zwitserland // 04.04 b i a) // bijzondere melk voor zuigelingen // office fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publique // bern // // // // // // // 04.04 a // appenzell // office commercial pour le fromage d'appenzell // sankt-gallen // // // // // // // 04.04 a // emmentaler gruyère sbrinz // union suisse du commerce de fromage sa // bern // // // // // 1.2,3.4,5 // // // // derde landen // onderverdeling van het gemeenschappelijk douanetarief en omschrijving van de produkten // instelling belast met de afgifte // // 1.2.3.4.5 // // // // benaming // plaats van vestiging // // // // // // // zwitserland (vervolg) // 04.04 a // vacherin fribourgeois tête de moine // société suisse des fabricants de fromages à pâte molle et mi-dure sfpm // bern // // // // // // // 04.04 b // glaris kruidkaas // chambre de commerce glaronaise et société suisse des fabricants de fromages aux herbes à r. l. // glaris // // // // // // // 04.04 d // smeltkaas // union suisse du commerce de fromage sa // bern // // // // // // // 04.04 e i b) 2 // tilsit // centrale suisse du commerce du tilsit en office fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publique // weinfelden bern // // // // // // turkije // ex 04.04 e i b) 2 // kashkaval en schapekaas of buffelkaas // t. c. tarim bakanligi // veterinaire diensten van tarim bakanligi, gevestigd op verschillende plaatsen in turkije // // // // //

English

1.2,3.4,5 // // // // non-member country // cct subheading and description // issuing agency // // 1.2.3.4.5 // // // // name // location // // // // // // // // // // // australia // 04.04 e i b) 1 and 04.04 e i b) 2 // cheddar and cheese for processing // department of primary industry // canberra // // // // // // austria // 04.04 a // emmentaler gruyère bergkaese // milchwirtschaftsfonds and oesterreichische hartkaese export-gesellschaft, either jointly or separately // vienna innsbrueck // // 04.04 c // blue-veined cheese // // // // 04.04 d // processed cheese // // // // 04.04 e i b) 2 // edam // // // // 04.04 e i b) 2 // tilsit and butterkaese feta and kefalotyri // // // // // // // // bulgaria // 04.04 e i b) 2 // kashkaval and cheeses of sheep's milk or buffalo milk // darjavna inspectzia za kontrol na stokite za iznos (diksi) // sofia // // // // // // canada // 04.04 e i b) 1 // cheddar // canadian dairy commission commission canadienne du lait // ottawa // // // // // // cyprus // 04.04 e i b) 2 // cheeses of sheep's milk or buffalo milk // ministry of commerce and industry // nicosia // // // // // // finland // 04.04 a // emmentaler, gruyère // maitotaloustuotteiden tarkastuslaitos // helsinki // // 04.04 d // processed cheese // // // // 04.04 e i b) 2 // finlandia // // // // // // // // hungary // 04.04 e i b) 2 // kashkaval and cheeses of sheep's milk or buffalo milk // tejtermékek magyar allami ellenoerzoe allomasa // budapest // // // // // // israel // 04.04 e i b) 2 // cheeses of sheep's milk // ministry of industry and trade, food division // jerusalem // // // // // // new zealand // 04.04 e i b) 1 and 04.04 e i b) 2 // cheddar and cheese for processing // new zealand dairy board // wellington // // // // // // romania // ex 04.04 e i b) 2 // tilsit // officiul de control al marfurilor // bucharest // // 04.04 e i b) 2 // kashkaval and cheeses of sheep's milk or buffalo milk // // // // // // // // switzerland // 04.04 b i a) // special milk for infants // office fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publique // berne // // // // // // // 04.04 a // appenzell // office commercial pour le fromage d'appenzell // st. gallen // // // // // // // 04.04 a // emmentaler, gruyère, sbrinz // union suisse du commerce de fromage sa // berne // // // // // 1.2,3.4,5 // // // // non-member country // cct subheading and description // issuing agency // // 1.2.3.4.5 // // // // name // location // // // // // // // switzerland (cont'd) // 04.04 a // vacherin fribourgeois, tête de moine // société suisse des fabricants de fromages à pâte molle et mi-dure sfpm // berne // // // // // // // 04.04 b // glarus herb cheese // chambre de commerce glaronaise and société suisse des fabricants de fromages aux herbes à rl // glarus // // // // // // // 04.04 d // processed cheese // union suisse du commerce de fromage sa // berne // // // // // // // 04.04 e i b) 2 // tilsit // central suisse du commerce du tilsit and office fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publique // weinfelden berne // // // // // // turkey // ex 04.04 e i b) 2 // kashkaval and cheeses of sheep's milk or buffalo milk // tc tarim bakanligi // veterinary services of the tarim bankanligi at various locations in turkey // // // // //

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,884,435,897 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK