From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we moeten ervoor zorgen dat we dat risico in een vroeg stadium afwenden.
we need to ensure that we really ward off that risk at an early stage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we willen de burgerwereld beschermen tegen het risico van terrorisme: daarbij moeten we nooit de blik afwenden van het levensgevaarlijke moslimterrorisme!
the civilised world wants to defend itself against the risk of terrorism: never drop your guard against the deadly threat of islamic terrorism!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
als wij dit risico afwenden, kunnen wij een ander akkoord mogelijk maken, dat een grondige langetermijnregeling omvat van de betrekkingen tussen belgrado en novi sad en tussen de autochtone minderheden in vojvodina en de staat. het zou ook bijdragen aan de beëindiging van de impasse en aan de instelling van een werkende staat in bosnië.
by averting this risk we could facilitate another settlement that would include the long-term, and not merely superficial, regulation of relations between belgrade and novi sad, and between the indigenous minorities in vojvodina and the state; it could also help to break the deadlock and enable a functioning state to be established in bosnia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
waarvan jullie je afwenden.
from which you are turning away.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.