Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de maatregelen die worden voorgesteld maken onderdeel uit van een europese verzuringsstrategie.
the measures proposed form part of a european strategy for combating acidification.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
na de goedkeuring van de verzuringsstrategie en de bijbehorende voorstellen verklaarde commissaris bjerregaard:
following the adoption of the acidification strategy and the associated proposals commissioner bjerregaard said:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
met die maatregelen bereiken wij echter helaas nog niet de doelstellingen die in de communautaire verzuringsstrategie zijn goedgekeurd.
regrettably, these decisions will not, however, enable us to achieve the targets that were agreed in the community' s acidification strategy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de raadsconclusies inzake de eu-verzuringsstrategie hebben verwachtingen gewekt die nu vastere vorm moeten gaan krijgen.
the council' s conclusions concerning the eu acidification strategy have raised expectations which now have to be given substance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
behalve over de verzuringsstrategie bereikte de commissie ook overeenstemming over twee specifieke acties die deel uitmaken van de strategie:
at the same time as the commission adopted the acidification strategy it also agreed on two specific actions which form an integral part of the strategy:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom maakte dit voorstel deel uit van de anti-verzuringsstrategie van de unie, zoals verschillende sprekers hebben opgemerkt.
that is why this proposal was one of the elements of the community's pollution strategy, which several speakers have also referred to.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het europees parlement verwijst terecht naar het doel van de anti-verzuringsstrategie van de unie en de commissie kan amendement 1 dus aanvaarden.
the european parliament is right to refer to the aim of the community 's pollution strategy, so the commission is able to accept amendment no 1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn conclusie is: de verzuringsstrategie die de commissie volgt, ziet er goed uit, maar naar mijn idee is er een aanvullende deeltjesstrategie noodzakelijk.
my conclusion is that the acidification strategy pursued by the commission looks good, but i believe we need an additional particles strategy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
eigenlijk denk ik dat op grond van de eigen berekeningen van de commissie de kosten van de hele verzuringsstrategie met vijftien procent verminderd zouden kunnen worden, als de scheepsbrandstoffen in deze richtlijn worden meegenomen.
in fact, i have the impression that the commission's own calculations suggest that the costs of the whole acid rain operation could be reduced by 15 % if maritime fuels were to be included in this directive.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de gemeenschap - de europese unie - heeft zich zowel in haar vijfde milieuactieprogramma als in haar verzuringsstrategie ten doel gesteld te garanderen dat de mensen tegen alle bekende luchtvervuiling worden beschermd.
in both the fifth environmental action programme and its acidification strategy, the community - the european union - laid down its objective to guarantee that people would be protected from all known air pollutants.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
verschillende recente initiatieven (de verzuringsstrategie, het auto/olie-programma en de huidige uitwerking van nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen) zijn aan dit proces onderworpen geworden.
several recent initiatives (the acidification strategy, auto-oil and the current elaboration of national emission ceiling for certain air pollutants) were subject to such a process.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: