Trying to learn how to translate from the human translation examples.
wensen aanbieden
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
wensen
wish and need
Last Update: 2013-10-08 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
wensen?
wishes?
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
uw wensen
your wishes
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
beste wensen
best wishes
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 7 Quality: Reference: Wikipedia
al onze wensen,
our best wishes.
speciale wensen:
special requests:
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Wikipedia
geen specificeke wensen
Last Update: 2024-04-24 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
de beste wensen,
the best wishes,
de allerbeste wensen!
all the best wishes!
anders zou wensen").
many things differently").
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
opmerkingen, wensen etc.:
comments, requests, etc.:
wij wensen veel plezier.
we hope you enjoy.
wij wensen hen succes!
we wish them good luck.
Last Update: 2012-02-29 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
wij wensen veel geluk toe
we wish good luck much
wensen verschillen per bedrijf.
different businesses have different needs.
we wensen hen veel succes !!
we wish them well !!
wij wensen geen permanente subsidiëring.
we do not want long-term subsidies.
Last Update: 2012-02-29 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
behandeling geweigerd door ouderlijke wensen
treatment refused due to parent's wishes
Last Update: 2014-12-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
artikel 9 - eerder geuite wensen
article 9 - previously expressed wishes
volgens bills wensen ging r.e.m.
acquiescing to berry's wishes, r.e.m.
Last Update: 2016-03-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia