Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zij hebben hiervoor veel begrip getoond.
the seychelles authorities have shown great understanding.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
wij hebben alle domeinnamen beschikbaar
all domain names are available from us
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben alle mogelijkheden voorzien.
we have left no stone unturned.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle begrip hiervoor
all understanding for this
Last Update: 2020-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben alle soorten e-mailsjablonen:
we have all kinds of email templates:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domeinnaam? wij hebben alle domeinnamen beschikbaar
are you looking for a domain name? all domain names are available from us
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
integendeel, wij hebben alle begrip voor die redenen en leven oprecht met haar mee.
on the contrary, i said we fully understood those reasons, and that she has our every sympathy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wij hebben alle ideologische overwegingen terzijde geschoven.
we eliminated any ideological thinking.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wij hebben alle begrip voor deze situatie. uw opmerking zal worden opgenomen in de notulen.
entendemos perfectamente su situación y así se hará constar en acta.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sommige lidstaten hebben inderdaad meer begrip getoond dan andere voor de zorgen die ik uitte.
it is true that certain member states have shown greater understanding of the concerns that i have expressed than others.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wij hebben allen begrip voor de ongerustheid en de angst welke die wekt.
we all understand the anxieties and fears that are expressed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
voor de fusie heb ik alle begrip.
i fully understand it - in fact i think it is a sensible thing.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
commissievoorzitter santer heeft geen begrip getoond voor de geuite kritiek.
the president of the commission, mr santer, has not shown understanding of the criticism which has been made.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zij heeft voor het werk van de commissie ontwikkelingssamenwerking zeer veel begrip getoond.
she has shown a tremendous amount of empathy for the work of the committee on development and cooperation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wij hebben allen nota genomen van hetgeen u zei.
we have all taken note of the commissioner's wishes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wij hebben allen dezelfde mogelijkheden om verlost te worden
we all have the same possibility to receive salvation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben allen, zonder uitzondering, deel aan het eeuwige.
we all, without exception, participate in the eternal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we hebben alle begrip voor de steekhoudende argumenten in het verslag-goepel en het stemadvies van de commissie landbouw en plattelandsontwikkeling.
we fully understand the cogency of the arguments in the goepel report and the reasons for the committee on agriculture and rural development's voting indications.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
het is betreurenswaardig dat een aantal aziatische landen omwille van commercieel opportunisme begrip getoond hebben voor de militaire junta.
it is deplorable that some asian states have now demonstrated their sympathy with the military junta for reasons of commercial opportunism.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: