From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wisselbestand
paging file
Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geen wisselbestand
no swap file
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
wisselbestand activeren
activate the swap space
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
gebruik wisselbestand:
swappiness:
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 2
Quality:
wisselbestand bestaat reeds.
swap file already exists!
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
wisselbestand-gebruik tonen
enable swap load graph
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
toepassen van wisselbestand "%s"
using swap file "%s"
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
virtueel geheugen of wisselbestand.
virtual memory, or swap space.
Last Update: 2014-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:
e301: helaas, wisselbestand is verdwenen!!!
e301: oops, lost the swap file!!!
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
[lijkt geen vvim-wisselbestand te zijn]
[does not look like a vim swap file]
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
wisselbestand "%s" bestaat, toch overschrijven?
swap file "%s" exists, overwrite anyway?
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er is een wisselbestand aangetroffen met de naam "
found a swap file by the name "
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tot op dit moment is het wisselbestand niet versleuteld.
up to this point the swap has been unencrypted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
als dit al gedaan is, verwijder dan het wisselbestand "
if you did this already, delete the swap file "
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kon de grootte van het wisselbestand niet aanpassen: %s
failed to resize swap file: %s
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
e313: kan niet worden behouden, want er is geen wisselbestand
e313: cannot preserve, there is no swap file
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
hieronder vallen zowel hoofdgeheugen als het gebruik van het wisselbestand.
it includes both core memory and swap usage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kon de grootte van het wisselbestand niet aanpassen: %scursor-mode
failed to resize swap file: %s
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 4
Quality:
-n\t\t\tgeen wisselbestand, alleen geheugen gebruiken
-n\t\t\tno swap file, use memory only
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 2
Quality:
opmerking: tot het einde van deze sectie zal ad0s1b het wisselbestand bevatten.
note: for the remainder of this section, ad0s1b will be the swap partition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: