Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de commissie heeft zichzelf als programmabeheerder voorgedragen, een uitdagenderol waarvoorzijover weinigervaringbeschikt.
komisjon on teinud ettepaneku võtta enda peale programmijuhi ülesanded, mis ontemasellevaldkonnavähestkogemustarvestadessuur väljakutse.
de andere commissarissen worden voorgedragen door hun nationale regeringen in samenspraak met de aantredende voorzitter.
komisjoni volinikud nimetatakse liikmesriikide valitsuste poolt, kes konsulteerivad komisjoni tulevase presidendiga, ning euroopa parlament peab volinikud heaks kiitma.
aan de hand van deze elementen rechtens moeten de door rekwiranten voor hun hogere voorzieningen voorgedragen middelen worden onderzocht.
nendest õiguslikest asjaoludest lähtudes tuleb läbi vaadata väited, millele apellandid oma apellatsioonkaebuste põhjendamisel tuginevad.
op aanbeveling van de sveu heeft de sg/hv kolonel marc boileau voorgedragen als militair adviseur van de sveu.
peasekretär/kõrge esindaja tegi eli eriesindaja soovitusel ettepaneku nimetada kolonel marc boileau eli eriesindaja uueks sõjaliseks nõunikuks.
de commissie wijst de deskundigen/teamleiders voor de missie aan in overeenstemming met de lidstaat waardoor zij zijn voorgedragen.
komisjon määrab missiooni eksperdid/meeskonnajuhid kokkuleppel need nimetanud liikmesriigiga.
europese raad ...................................................................................................................110 raad ..................................................................................................................................110 rekenkamer ..............................................................................................................108, 112 schriftelijke ........................................................................................................................123 stemverklaringen ...............................................................................................................170 voorgedragen kandidaat voor het voorzitterschap van de commissie ..............................105
euroopa komisjoni president ............................................................................................105 kvestorid ................................................................................................................13, 16 - 18 ombudsman .......................................................................................................................204 parlament .......................................................................................................................1, 214 president .........................................................................................................13 - 14, 17 - 18
de bevoegde commissie(s) verzoekt(verzoeken) de voorgedragen commissaris een verklaring af te leggen en vragen te beantwoorden.
asjaomane parlamendikomisjon või -komisjonid paluvad volinikukandidaadil esineda avaldusega ja vastata küsimustele.
een hartelijk welkom voor het nieuwe eesc-lid georges liarokapis! de 43-jarige liarokapis werd voorgedragen door de franse vakbond cfe-cgc.
georges liarokapis, 43a, on prantsusmaa juhtivtöötajate konföderatsiooni cgc (edaspidi cfe-cgc) poolt määratud emsk uus liige.
(4) op aanbeveling van de sveu heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger kolonel philippe mendez voorgedragen als militair adviseur van de sveu.
(4) peasekretär/kõrge esindaja tegi euroopa liidu eriesindaja soovitusel ettepaneku nimetada kolonel philippe mendez eriesindaja sõjaliseks nõunikuks.