From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het derde is dat we voor een deel nog steeds werken met uiterst verouderde systemen zoals het fingerprint-systeem.
kolmas seikka on se, että joissakin tapauksissa turvaudumme edelleen äärimmäisen vanhentuneisiin järjestelmiin, kuten sormenjälkijärjestelmään.
in het navolgende interfacecontroledocument wordt omschreven aan welke eisen de uitwisseling van dactyloscopische gegevens tussen de geautomatiseerde vingerafdrukidentificatiesystemen (afis — automated fingerprint identification systems) van de lidstaten moet voldoen.
seuraavan rajapinnan määrittelyasiakirjan tarkoituksena on määritellä vaatimukset sormenjälkitietojen vaihdolle jäsenvaltioiden automaattisten sormenjälkien tunnistusjärjestelmien (afis) välillä.
2. de financiële bijstand van de gemeenschap voor het in lid 1 bedoelde programma bedraagt 50% van de door zweden gedane uitgaven (excl. btw) voor laboratoriumtests, tot 160 sek per bacteriologische test voor de opsporing van campylobacter, 330 sek per test voor de kwantificering van campylobacter en 330 sek per test voor de fingerprinting van campylobacter, en met een maximum van 160000 eur.
2. yhteisön rahoitustuki 1 kohdassa tarkoitettua ohjelmaa varten on 50 prosenttia ruotsille laboratoriotesteistä aiheutuvista kustannuksista (ilman alv:a) ja enintään 165 ruotsin kruunua kampylobakteerin havaitsemiseksi suoritettavaa bakteriologista testiä kohti, enintään 330 ruotsin kruunua kampylobakteerin lukumäärän määrittämiseksi suoritettavaa testiä kohti ja enintään 330 ruotsin kruunua kampylobakteerin "sormenjäljen" tunnistavaa testiä kohti sekä yhteensä enintään 160000 euroa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting