Results for occlusive translation from Dutch to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Finnish

Info

Dutch

occlusive

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Finnish

Info

Dutch

aandoening; lever, veno-occlusive [vod]

Finnish

maksan veno-okklusiivinen tauti

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

'veno-occlusive disease' [vod] van lever

Finnish

maksan veno-okklusiivinen tauti

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease

Finnish

of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease:

Finnish

note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

clinical investigation of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease (revision)

Finnish

clinical investigation of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease (revision)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Dutch

vasculaire aandoeningen, inclusief veno-occlusive aandoeningen en verstoringen van de vochtbalans, zijn incidenteel gemeld bij patiënten die hoge dosis chemotherapie ondergingen gevolgd door autologe beenmergtransplantatie.

Finnish

vaskulaarisia häiriöitä, kuten veno- okklusiivinen sairaus ja nestetilavuuden häiriöt, on ilmoitettu esiintyneen satunnaisesti potilailla, jotka ovat saaneet suuriannoksista solunsalpaajahoitoa ja sen jälkeen autologisen luuytimensiirron.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

titel document note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment of diabetes mellitus note for guidance on clinical investigation of anti-depressive agents note for guidance on clinical investigation of medicinal products for pain treatment position paper on new modified formulations of acetyl salicylic acid in the secondary prevention of cardiovascular events note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment of peripheral arterial occlusive disease concept paper on the revision of the note for guidance on evaluation of new anti-bacterial medicinal product (cpmp/ewp/558/95) and the note for guidance on the pharmacodynamic section of the summary of product characteristics for antibacterial products points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

Finnish

asiakirjan nimi note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment of diabetes mellitus note for guidance on clinical investigation of anti- depressive agents note for guidance on clinical investigation of medicinal products for pain treatment position paper on new modified formulations of acetyl salicylic acid in the secondary prevention of cardiovascular events note for guidance on clinical investigation of medicinal products for treatment of peripheral arterial occlusive disease concept paper on the revision of the note for guidance on evaluation of new anti- bacterial medicinal product (cpmp/ ewp/ 558/ 95) and the note for guidance on the pharmacodynamic section of the summary of product characteristics for antibacterial products points to consider on biostatistical/ methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,794,497,578 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK