From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
606.
681.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ref. 606
ref. 606
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
art. 606 .
art. 606 .
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
606/eg :
606/ce :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
606 miljoen
606 millions d'euros
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
606, nr. 1.
606, n° 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
com(2002) 606.
com (2002) 606.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(2002/606/eg)
(2002/606/ce)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nbn ets 300 606
nbn ets 300 606
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2 606 322 f.
2 606 322 f.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
28 389 d 606 :
28 389 d 606 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
606 - 1.047.641
606 - 1.047.641
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
emea/h/c/606
emea/ h/ c/ 606
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
3-606 - 2003/2004 :
3-606 - 2003/2004 :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
[4] com(2003) 606.
[4] com(2003) 606.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
com(2005) 606 definitief
com(2005) 606 final
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1 606 740 - 2 235 093
1 606 740 - 2 235 093
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
298 979 f (project 606)
298 979 f (projet 606)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2007/606/eg, euratom)
(2007/606/ce, euratom)
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
2134624-69 (project 606)
2134624-69 (projet 606)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: