Results for aanvangsdatum feitelijke scheiding translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

aanvangsdatum feitelijke scheiding

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

feitelijke scheiding

French

séparation de fait

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Dutch

op grond van feitelijke scheiding

French

pour séparation de fait

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

einde van de feitelijke scheiding;

French

fin de la séparation de fait;

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Dutch

b. op grond van feitelijke scheiding

French

b. pour séparation de fait

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

echtscheiding op grond van feitelijke scheiding

French

divorce pour séparation de fait

Last Update: 2016-09-28
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

1° of de feitelijke scheiding sinds meer dan 10 jaar bestaat [...];

French

1° si la séparation de fait existe depuis plus de dix ans [...];

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

invloed van feitelijke scheiding, echtscheiding en verlating van het gezin op de socialezekerheidsuitkeringen

French

´ c la m a tion, vous pouvez introduire un recours

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

invloed op de sociale zekerheidsuitkeringen van feitelijke scheiding, echtscheiding en verlating van het gezin

French

prestations non contributives en faveur des personnes âgées

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de duur van de feitelijke scheiding moet in dat geval van een jaar worden verkort tot zes maanden.

French

la période de séparation doit, dans ce cas, être réduite de un an à 6 mois.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

feitelijke scheiding of einde van de samenwoning van minstens één jaar, in de zin van artikel 10;

French

séparation de fait ou fin de la cohabitation d'au moins un an, au sens de l'article 10;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

feitelijke scheiding sinds minstens een jaar van de kandidaat of van de personen van wie hij ten laste is.

French

de la séparation de fait depuis un an au moins du candidat ou des personnes dont il est à charge.

Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

een nieuw gegeven zou echter zijn dat overspel toegestaan zou moeten zijn tijdens de periode van feitelijke scheiding.

French

mais comme nouvel élément, l'adultère devrait être permis à l'avenir également pendant la période de séparation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de feitelijke scheiding van echtgenoten heeft in geen enkel opzicht een weerslag op de gevolgen van hun huwelijksvermogensstelsel :

French

la séparation de fait des époux n'affecte en rien les effets de leur régime matrimonial :

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de echtscheiding wegens duurzame ontwrichting vervangt de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en de echtscheiding na 2 jaar feitelijke scheiding.

French

le divorce pour désunion irrémédiable remplace le divorce pour cause déterminée et le divorce pour cause de séparation de plus de 2 ans.

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

ten tweede moeten de familieleden in geval van over lijden van de belanghebbende, na echtscheiding of feitelijke scheiding het verblijfsrecht behouden.

French

il s'agit d'un petit texte et la plupart des amendements sont apportés aux deux articles clés, 1er et 2. en ce qui

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

vanaf het jaar na dat waarin de feitelijke scheiding heeft plaatsgevonden, voor zover die scheiding in het belastbare tijdperk niet ongedaan is gemaakt;

French

à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle une séparation de fait est intervenue, pour autant que cette séparation soit effective durant toute la période imposable;

Last Update: 2016-08-13
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de crisis van augustus 1974 en de bezetting van een deel van het grondgebied van de republiek cyprus door het turkse leger, leidden tot een feitelijke scheiding van het eiland

French

la crise d'août 1974 et l'occupation d'une partie du territoire de la république de chypre par l'armée turque ont eu pour conséquence la partition de facto de l'île, qui a entraîné d'importants déplacements de population à travers la ligne de cessez-le-feu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

in geval van feitelijke scheiding, wordt enkel uitgegaan van het referentie-inkomen van de student, voorzover een aparte aanslag werd gevestigd.

French

dans le cas d'un divorce de fait, le revenu de référence de l'étudiant sert de base, pour autant qu'une imposition distincte ait été opérée.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en de echtscheiding op grond van een feitelijke scheiding berusten immers op een bewezen of een vermoede schuld van één van de beide echtgenoten.

French

le divorce pour cause déterminée et le divorce pour cause de séparation de fait reposent en effet sur une faute prouvée ou présumée d'un des deux conjoints.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

krachtens het duitse recht is in het geval van echtscheiding met wederzijdse instemming een feitelijke scheiding van slechts één jaar vereist, terwijl krachtens het italiaanse recht een feitelijke scheiding van drie jaar vereist is.

French

ils souhaiteraient divorcer selon le droit allemand, avec lequel ils considèrent avoir les liens les plus étroits, et qui n’exige qu’un an de séparation en cas de divorce par consentement mutuel, contre trois ans en droit italien.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,765,775,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK