Je was op zoek naar: aanvangsdatum feitelijke scheiding (Nederlands - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

French

Info

Dutch

aanvangsdatum feitelijke scheiding

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Frans

Info

Nederlands

feitelijke scheiding

Frans

séparation de fait

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

op grond van feitelijke scheiding

Frans

pour séparation de fait

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

einde van de feitelijke scheiding;

Frans

fin de la séparation de fait;

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

b. op grond van feitelijke scheiding

Frans

b. pour séparation de fait

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

echtscheiding op grond van feitelijke scheiding

Frans

divorce pour séparation de fait

Laatste Update: 2016-09-28
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

1° of de feitelijke scheiding sinds meer dan 10 jaar bestaat [...];

Frans

1° si la séparation de fait existe depuis plus de dix ans [...];

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

invloed van feitelijke scheiding, echtscheiding en verlating van het gezin op de socialezekerheidsuitkeringen

Frans

´ c la m a tion, vous pouvez introduire un recours

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

invloed op de sociale zekerheidsuitkeringen van feitelijke scheiding, echtscheiding en verlating van het gezin

Frans

prestations non contributives en faveur des personnes âgées

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de duur van de feitelijke scheiding moet in dat geval van een jaar worden verkort tot zes maanden.

Frans

la période de séparation doit, dans ce cas, être réduite de un an à 6 mois.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

feitelijke scheiding of einde van de samenwoning van minstens één jaar, in de zin van artikel 10;

Frans

séparation de fait ou fin de la cohabitation d'au moins un an, au sens de l'article 10;

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

feitelijke scheiding sinds minstens een jaar van de kandidaat of van de personen van wie hij ten laste is.

Frans

de la séparation de fait depuis un an au moins du candidat ou des personnes dont il est à charge.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

een nieuw gegeven zou echter zijn dat overspel toegestaan zou moeten zijn tijdens de periode van feitelijke scheiding.

Frans

mais comme nouvel élément, l'adultère devrait être permis à l'avenir également pendant la période de séparation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de feitelijke scheiding van echtgenoten heeft in geen enkel opzicht een weerslag op de gevolgen van hun huwelijksvermogensstelsel :

Frans

la séparation de fait des époux n'affecte en rien les effets de leur régime matrimonial :

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de echtscheiding wegens duurzame ontwrichting vervangt de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en de echtscheiding na 2 jaar feitelijke scheiding.

Frans

le divorce pour désunion irrémédiable remplace le divorce pour cause déterminée et le divorce pour cause de séparation de plus de 2 ans.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

ten tweede moeten de familieleden in geval van over lijden van de belanghebbende, na echtscheiding of feitelijke scheiding het verblijfsrecht behouden.

Frans

il s'agit d'un petit texte et la plupart des amendements sont apportés aux deux articles clés, 1er et 2. en ce qui

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

vanaf het jaar na dat waarin de feitelijke scheiding heeft plaatsgevonden, voor zover die scheiding in het belastbare tijdperk niet ongedaan is gemaakt;

Frans

à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle une séparation de fait est intervenue, pour autant que cette séparation soit effective durant toute la période imposable;

Laatste Update: 2016-08-13
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de crisis van augustus 1974 en de bezetting van een deel van het grondgebied van de republiek cyprus door het turkse leger, leidden tot een feitelijke scheiding van het eiland

Frans

la crise d'août 1974 et l'occupation d'une partie du territoire de la république de chypre par l'armée turque ont eu pour conséquence la partition de facto de l'île, qui a entraîné d'importants déplacements de population à travers la ligne de cessez-le-feu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

in geval van feitelijke scheiding, wordt enkel uitgegaan van het referentie-inkomen van de student, voorzover een aparte aanslag werd gevestigd.

Frans

dans le cas d'un divorce de fait, le revenu de référence de l'étudiant sert de base, pour autant qu'une imposition distincte ait été opérée.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en de echtscheiding op grond van een feitelijke scheiding berusten immers op een bewezen of een vermoede schuld van één van de beide echtgenoten.

Frans

le divorce pour cause déterminée et le divorce pour cause de séparation de fait reposent en effet sur une faute prouvée ou présumée d'un des deux conjoints.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Nederlands

krachtens het duitse recht is in het geval van echtscheiding met wederzijdse instemming een feitelijke scheiding van slechts één jaar vereist, terwijl krachtens het italiaanse recht een feitelijke scheiding van drie jaar vereist is.

Frans

ils souhaiteraient divorcer selon le droit allemand, avec lequel ils considèrent avoir les liens les plus étroits, et qui n’exige qu’un an de séparation en cas de divorce par consentement mutuel, contre trois ans en droit italien.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,777,117,631 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK