Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van :
l'autorisation visée porte sur les activités de :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
god is het die jullie geschapen heeft en daarna in jullie onderhoud voorzien heeft.
c'est allah qui vous a créés et vous a nourris.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de mogelijkheid om in deze vraag te voorzien heeft een zeer positief effect op de melkmarkt.
la possibilité de répondre à cette demande a un impact très positif sur le marché laitier.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van waardevervoer.
l'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et protection de transport de valeurs.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die voorziening heeft geen schorsende kracht.
ce pourvoi n'a pas d'effet suspensif.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de bekendmaking van dit aanbod vormt geen belemmering voor verzoeken om interconnectieonderhandelingen waarin dit aanbod niet voorzien heeft.
la publication de cette offre ne fait pas obstacle à des demandes de négociation d'interconnexion non prévues dans cette offre.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen.
l'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en voor elke gemeenschap hebben wij een rite gemaakt om gods naam te vermelden over de dieren van het vee waarmee hij hen voorzien heeft.
a chaque communauté, nous avons assigné un rite sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'allah sur la bête de cheptel qu'il leur a attribuée. votre dieu est certes un dieu unique.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in hogere voorziening heeft siemens vier middelen aangevoerd.
a l'appui de son pourvoi, siemens invoque quatre moyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vergunning zoals voorzien heeft betrekking op de activiteiten van toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen en beheer van alarmcentrales.
l'autorisation visée porte sur les activités de surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers et gestion de centraux d'alarme.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
overeenkomstig de nieuwe procedures die in deze beschikking betreffende de convergentie zijn voorzien, heeft de raad in 1990 tweemaal daadwerkelijk multilateraal toezicht uitgeoefend.
en application des nouvelles procédures prévues par cette décision «convergence», le conseil a procédé à deux reprises, en 1990, à des exercices de surveillance multilatérale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de onderhavige hogere voorziening heeft uitsluitend betrekking op dat geschilpunt.
le présent pourvoi ne porte que sur ce point.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eet dus van het toegestane en het goede waar allah jullie mee voorzien heeft en weest dankbaar voor de gunsten van allah, als jullie alleen hem aanbidden.
mangez donc de ce qu'allah vous a attribué de licite et de bon. et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'allah, si c'est lui que vous adorez.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
om in de bijzondere behoeften van deze ondernemingen te voorzien, heeft de commissie in de single market act een aantal maatregelen aangekondigd die voor gelijke concurrentievoorwaarden zullen zorgen.
afin de répondre aux besoins particuliers de ces entreprises, la commission a annoncé, dans la communication «vers un acte pour le marché unique», un certain nombre de mesures garantissant des conditions équitables.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
behoudens de uitzondering waarin hij heeft voorzien, heeft de bijzondere wetgever de aangelegenheid van de radio-omroep en de televisie in haar geheel naar de gemeenschappen overgeheveld.
sous réserve de l'exception qu'il a prévue, le législateur spécial a transféré aux communautés l'ensemble de la matière de la radiodiffusion et de la télévision.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deze voorziening heeft ten doel het personeelsbeleid, met name in de kleinere instellingen, te vergemakkelijken.
ce système devrait être destiné à faciliter la gestion des ressources humaines, en particulier dans les plus petites institutions.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(21) de rechtstreekse inkomenssteun waarin de steunregelingen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voorzien, heeft vooral tot doel de landbouwbevolking een redelijke levensstandaard te verzekeren.
(21) les régimes de soutien relevant de la politique agricole commune fournissent une aide directe au revenu, notamment en vue d'assurer un niveau de vie équitable à la population agricole.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de betrokken voorziening heeft echter betrekking op soorten die niet voor die vergoedingen uit hoofde van die verordening in aanmerking komen.
toutefois, il concernerait des espèces non éligibles à de telles indemnisations au titre de ce règlement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de commissie, die eveneens een incidentele hogere voorziening heeft ingesteld, concludeert dat het het hof behage:
la commission, qui a également formé un pourvoi incident, conclut à ce que la cour:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap heeft één taal gemeen waarvoor het parlement geen voorzieningen heeft getroffen, namelijk braille, de taal van de blinden.
je crois que notre règlement établit d'une façon très nette que le président représente le parlement et qu'il est au service du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: