Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er dient een uitweg uit de impasse gevonden te worden.
nous devons trouver une issue à cette impasse.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
we kunnen niet om het probleem heen; er dient absoluut iets op gevonden te worden.
le rapport de notre collègue de piccoli reprend certaines revendications.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik wil u enkele data noemen al was het maar om het geheugen van deze of gene op te frissen.
je crois vraiment que c'est là la voie à prendre d'urgence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er dienen adequate oplossingen gevonden te worden voor de bedrijvigheid aan de kust.
la première réunion plénière s'est tenue fin 89.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de herziening van de bekendmaking is noodzakelijk al was het maar om rekening te houden met de muntdepreciatie sinds 1986.
la révision de la communication s'impose, ne serait-ce que pour tenir compte de la dépréciation monétaire intervenue depuis 1986.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er dient in dialoog en onderhandeling een oplossing voor deze problematiek gevonden te worden.
depuis, un calme relatif s'est installé dans les pays baltes et les armes n'ont plus parlé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook dient een afdoend middel gevonden te worden om diefstal van deze goederen te beteugelen.
le patrimoine culturel occupe, à cet égard, une place particulière, et c'est là le sujet de mon rapport intérimaire, que nous examinons aujourdh'ui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het bestaan van de tegenstander moet erkend worden, al was het alleen maar om tot een vreedzame regeling met hem te komen.
reconnaître l'existence de l'adversaire est nécessaire, ne seraitce que pour parvenir à un règlement pacifique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit moet onderzocht worden, ook al gaat het maar om een klein percentage.
même si ce taux est relativement modeste, il est important d'en examiner les raisons.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wij moeten bereid zijn te helpen, al was het maar om het leed van dit overigens zeer eerbiedwaardige volk een klein beetje te verzachten.
nous devons être prêts à apporter un peu d'aide si nous voulons soulager — ne fût-ce qu'un peu — la terrible misère d'un peuple au demeurant tout à fait charmant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit moet volgens het eesc veranderen, al was het maar om de doeltreffendheid van het overheidsbeleid inzake bevordering en regulering van deze ondernemingen te verbeteren.
le cese considère qu’elles devraient l'être d’avantage, ne fut ce que dans un souci d’efficacité des politiques publiques de promotion et de régulation de ces entreprises.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
in elk geval moet men de spelregels duidelijk vaststellen, al was het maar om de reden die ik daarstraks heb uiteengezet.
mais il faut absolument clarifier ces règles du jeu, ne serait-ce que pour la raison que je vous ai indiquée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al was het maar om misbruik van een dergelijke regeling te voorkomen, acht het comité het beslist noodzakelijk om die precisering in de tekst op te nemen.
le comité estime qu'une telle précision s'impose de toute urgence, ne serait-ce que pour éviter une utilisation abusive de cette réglementation.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
behalve wat de fiscaliteit betreft, zijn de kenmerken van die vraagstukken erg bekend, al was het maar omdat de belanghebbende partijen daarover voortdurend worden geraadpleegd.
hormis ce dernier point - la fiscalité -, ces problèmes ont des caractéristiques désormais bien connues, notamment parce que les parties intéressées sont consultées en permanence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de producenten/exporteurs in de betrokken landen zullen deze lage prijzen zeer waarschijnlijk blijven aanrekenen, al was het maar om hun verloren marktaandeel te heroveren.
il est très probable que les pays concernés continueraient à pratiquer des prix aussi bas, notamment pour regagner les parts de marché qu’ils ont perdues.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
om één grote markt tot stand te brengen, moeten merken worden geharmoniseerd, al was het maar om procedures te vereenvoudigen en het vrije verkeer van produkten te garanderen.
en effet, tout grand marché suppose l'harmonisation des marques, ne seraitce que pour simplifier les procédures et assurer la libre circulation des produits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een europese legermacht moet minstens een jaar in stand kunnen worden gehouden, maar het is ook raadzaam een reserve op te bouwen, al was het maar om de aflossing van manschappen te garanderen.
en ce qui concerne la responsabilité financière des organisations en cas d'accident, elle doit être renforcée, et la responsabilité de toutes les parties impliquées dans un accident doit exister.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien moet de markt kunnen achterhalen "wie wat doet", al was het maar omwille van de transparantie.
d'autre part, ne serait-ce que dans un souci de transparence, le marché devrait être mis en état de comprendre "qui fait quoi".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
net als in het geval van de vorige paragraaf is het ook hier zaak dat belanghebbenden behoorlijk worden ingelicht, al was het maar om inzicht te verkrijgen in het belang dat iedere lidstaat aan de naleving van de verordening hecht.
là encore, comme au paragraphe précédent, les parties concernées devraient être convenablement informées, ne fût-ce que pour leur permettre d'évaluer l'importance que chaque État membre attache au respect du règlement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
■ het vaardigheidsniveau van „technician engineers" neemt over hel algemeen toe, al was het maar langs de verticale as van figuur 2 naarmate taken gecomputeriseerd worden;
ces méthodes automatisées (cao/iao électronique) ne sont pas encore employées partout, mais on peut prévoir qu'elles le seront bientôt, à fur et à mesure
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting