Hai cercato la traduzione di al was het maar om online gevon... da Olandese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Dutch

French

Informazioni

Dutch

al was het maar om online gevonden te worden

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Olandese

Francese

Informazioni

Olandese

er dient een uitweg uit de impasse gevonden te worden.

Francese

nous devons trouver une issue à cette impasse.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Olandese

we kunnen niet om het probleem heen; er dient absoluut iets op gevonden te worden.

Francese

le rapport de notre collègue de piccoli reprend certaines revendications.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ik wil u enkele data noemen al was het maar om het geheugen van deze of gene op te frissen.

Francese

je crois vraiment que c'est là la voie à prendre d'urgence.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

er dienen adequate oplossingen gevonden te worden voor de bedrijvigheid aan de kust.

Francese

la première réunion plénière s'est tenue fin 89.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de herziening van de bekendmaking is noodzakelijk al was het maar om rekening te houden met de muntdepreciatie sinds 1986.

Francese

la révision de la communication s'impose, ne serait-ce que pour tenir compte de la dépréciation monétaire intervenue depuis 1986.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

er dient in dialoog en onderhandeling een oplossing voor deze problematiek gevonden te worden.

Francese

depuis, un calme relatif s'est installé dans les pays baltes et les armes n'ont plus parlé.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

ook dient een afdoend middel gevonden te worden om diefstal van deze goederen te beteugelen.

Francese

le patrimoine culturel occupe, à cet égard, une place particulière, et c'est là le sujet de mon rapport intérimaire, que nous examinons aujourdh'ui.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

het bestaan van de tegenstander moet erkend worden, al was het alleen maar om tot een vreedzame regeling met hem te komen.

Francese

reconnaître l'existence de l'adversaire est nécessaire, ne seraitce que pour parvenir à un règlement pacifique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

dit moet onderzocht worden, ook al gaat het maar om een klein percentage.

Francese

même si ce taux est relativement modeste, il est important d'en examiner les raisons.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

wij moeten bereid zijn te helpen, al was het maar om het leed van dit overigens zeer eerbiedwaardige volk een klein beetje te verzachten.

Francese

nous devons être prêts à apporter un peu d'aide si nous voulons soulager — ne fût-ce qu'un peu — la terrible misère d'un peuple au demeurant tout à fait charmant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

dit moet volgens het eesc veranderen, al was het maar om de doeltreffendheid van het overheidsbeleid inzake bevordering en regulering van deze ondernemingen te verbeteren.

Francese

le cese considère qu’elles devraient l'être d’avantage, ne fut ce que dans un souci d’efficacité des politiques publiques de promotion et de régulation de ces entreprises.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

in elk geval moet men de spelregels duidelijk vaststellen, al was het maar om de reden die ik daarstraks heb uiteengezet.

Francese

mais il faut absolument clarifier ces règles du jeu, ne serait-ce que pour la raison que je vous ai indiquée.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

al was het maar om misbruik van een dergelijke regeling te voorkomen, acht het comité het beslist noodzakelijk om die precisering in de tekst op te nemen.

Francese

le comité estime qu'une telle précision s'impose de toute urgence, ne serait-ce que pour éviter une utilisation abusive de cette réglementation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

behalve wat de fiscaliteit betreft, zijn de kenmerken van die vraagstukken erg bekend, al was het maar omdat de belanghebbende partijen daarover voortdurend worden geraadpleegd.

Francese

hormis ce dernier point - la fiscalité -, ces problèmes ont des caractéristiques désormais bien connues, notamment parce que les parties intéressées sont consultées en permanence.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

de producenten/exporteurs in de betrokken landen zullen deze lage prijzen zeer waarschijnlijk blijven aanrekenen, al was het maar om hun verloren marktaandeel te heroveren.

Francese

il est très probable que les pays concernés continueraient à pratiquer des prix aussi bas, notamment pour regagner les parts de marché qu’ils ont perdues.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Olandese

om één grote markt tot stand te brengen, moeten mer­ken worden geharmoniseerd, al was het maar om procedures te vereenvoudigen en het vrije verkeer van produkten te garanderen.

Francese

en effet, tout grand marché suppose l'harmonisation des marques, ne serait­ce que pour sim­plifier les procédures et assurer la libre circulation des produits.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

een europese legermacht moet minstens een jaar in stand kunnen worden gehouden, maar het is ook raadzaam een reserve op te bouwen, al was het maar om de aflossing van manschappen te garanderen.

Francese

en ce qui concerne la responsabilité financière des organisations en cas d'accident, elle doit être renforcée, et la responsabilité de toutes les parties impliquées dans un accident doit exister.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

bovendien moet de markt kunnen achterhalen "wie wat doet", al was het maar omwille van de transparantie.

Francese

d'autre part, ne serait-ce que dans un souci de transparence, le marché devrait être mis en état de comprendre "qui fait quoi".

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Olandese

net als in het geval van de vorige paragraaf is het ook hier zaak dat belanghebbenden behoorlijk worden ingelicht, al was het maar om inzicht te verkrijgen in het belang dat iedere lidstaat aan de naleving van de verordening hecht.

Francese

là encore, comme au paragraphe précédent, les parties concernées devraient être convenablement informées, ne fût-ce que pour leur permettre d'évaluer l'importance que chaque État membre attache au respect du règlement.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Olandese

■ het vaardigheidsniveau van „techni­cian engineers" neemt over hel algemeen toe, al was het maar langs de verticale as van figuur 2 naarmate taken gecompute­riseerd worden;

Francese

ces méthodes automatisées (cao/iao électronique) ne sont pas encore employées partout, mais on peut prévoir qu'elles le seront bientôt, à fur et à mesure

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,134,415 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK