Results for als voorbeeld dienen of gewoonweg ko... translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

als voorbeeld dienen of gewoonweg kopiëren

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ierland kan hier als voorbeeld dienen.

French

ce point de vue est illustré par l'exemple de l'irlande.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hiervoor kan de elektromobiliteit als voorbeeld dienen.

French

l’on peut citer ici l’exemple de la mobilité électrique.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

santander zouden als voorbeeld kunnen dienen;

French

les travaux en cours pour l'aménagement ferroviaire du corridor bordeaux-santander pourraient servir d'exemple;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hier kan het scandinavische welvaartsmodel als voorbeeld dienen.

French

a ce propos, le système de sécurité sociale des pays nordiques peut servir de modèle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het kan in meer dan een opzicht als voorbeeld dienen.

French

ce forum est exemplaire à plus d'un égard.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de bij het cip toegepaste benadering kan als voorbeeld dienen.

French

l'approche utilisée dans le pic peut servir d'exemple.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

inderdaad kunnen deze programma's als voorbeeld dienen.

French

en belgique, c'est, par exemple, le cas de bruxelles et d'anvers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar dit personeel kan ook als voorbeeld dienen voor een loonmachtiging.

French

c'est la place des femmes dans nos sociétés qui est en train de changer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

omgekeerd moeten zij voor het particuliere bedrijfsleven als voorbeeld dienen.

French

supprimer ou du moins restreindre fortement ces micro-décisions c'est, bien sûr, accumuler les difficultés sans solution ou les solutions

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het geplande europese regelgevingskader voor milieurekeningen kan ook als voorbeeld dienen.

French

le projet de l’ue visant à établir un cadre réglementaire pour les comptes environnementaux pourrait également servir d'exemple.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze actie kan als voorbeeld dienen voor de sociale partners in europa.

French

cette action doit constituer un modèle à suivre par les partenaires sociaux en europe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de strategische partnerschappen tussen de verschillende belanghebbenden kunnen als voorbeeld dienen.

French

des partenariats stratégiques entre les différents acteurs concernés peuvent servir d’exemple.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze kunnen als voorbeeld dienen voor alle bestemmingen die het toerisme willen bevorderen.

French

ces pratiques peuvent servir d’exemples pour toutes les destinations souhaitant améliorer leur tourisme.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

als voorbeeld dienen de lijst met voorgenomen uitvoeringsmaatregelen in art. 6 van het kaderprogramma.

French

l'article 6 du programme-cadre énumère les mesures d'exécution de manière exemplaire.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de internationale samenwerking na de overstroming in florence in 1966 kan hiertoe als voorbeeld dienen.

French

12) le microfilmage ne devrait être entrepris qu'une fois et en procédant selon les meilleures normes (par exemple la norme iso 4332).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het proces van barcelona kan als voorbeeld dienen van hetgeen in dit verband mogelijk is;

French

le processus de barcelone peut à cet égard constituer un point de référence sur ce qu'il est possible de faire;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de verkiezingen verliepen overigens bevredigend en kunnen hopelijk als voorbeeld dienen voor andere landen.

French

lorsque, dans le passé, il a été question d'accords avec le pakistan, ties doutes ont été exprimés à propos de la stabilité de la démocratie dans ce pays.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de efficiencywinsten van de deregulering van de netwerkindustrieën in de afgelopen twee decennia kunnen hier als voorbeeld dienen.

French

À cet égard, les gains d'efficacité liés à la déréglementation des industries de réseau durant les deux dernières décennies peuvent servir d'exemple.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de eu-verbindingsgroep die het eesc daartoe heeft opgericht, kan andere landen als voorbeeld dienen.

French

afin d'appuyer cet effort, le cese a créé un groupe de liaison de la société civile qui peut servir d'exemple opérationnel pour d'autres pays.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de lange afstandstelecommunicatiemarkt in de vs kan als voorbeeld dienen dat nieuwe penetratie ondanks bepaalde moeilijkheden mogelijk is.

French

l'exemple du marché américain des télécommunications à longue distance montre que, en dépit de certaines difficultés, l'apparition de nouveaux concurrents est possible.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,860,619 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK