Results for beknibbelen translation from Dutch to French

Dutch

Translate

beknibbelen

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

beknibbelen

French

rogner

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

waarom al dat beknibbelen en schrapen ?

French

pourquoi tant de parcimonie et tout ce raclage de fonds de tiroirs?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de lidstaten zullen geen cent verdienen met het beknibbelen op onderzoeksuitgaven.

French

(le parlement adopte la résolution)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

chambeiron zou kunnen doen zwichten door te beknibbelen op de eigen voorrechten.

French

price financier de décider maintenant du solde actif qui s'y rapporte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

zie daar het beknibbelen op de programma's waar ik het net al over had.

French

c'est également dangereux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

niettemin kan het europees parlement niet eeuwig blijven beknibbelen op zijn externe verplichtingen.

French

cependant, le parlement européen ne peut pas continuellement revoir à la baisse ses engagements vis-à-vis de l' extérieur.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik zou nog willen benadrukken dat ik geen voorstander ben van ernstig beknibbelen op informatica-technologie.

French

seligman (ppe). - monsieur le président, comme d'habitude, je ne suis pas du même avis que m. bettini.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

als je dus iets onschatbaars in stand wilt houden, mag je niet beknibbelen op geld voor bescherming en andere maatregelen.

French

quand nous avons donc quelque chose d’ inestimable à préserver, il est inadmissible de faire des compromis concernant la dimension économique de la chose à préserver et des mesures à prendre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

deze doelstellingen zullen de betrokken bedrijven ertoe aanzetten om hun netwerk op peil te houden en niet te beknibbelen op de exploitatiekosten.

French

ces objectifs inciteront les entreprises concernées à continuer à entretenir le réseau et à ne pas rogner sur les coûts d’exploitation.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

het is ongetwijfeld symptomatisch in dit verband dat men nog probeert te beknibbelen op de steun van de structuurfondsen aan de minder ontwikkelde gebieden.

French

tant dans ses conclusions que dans ce qui a été dit aujourd'hui, on ne relève guère que l'inventaire des problèmes que rencontre l'europe, mais

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

2.12 daarnaast worden de lidstaten verzocht om niet te beknibbelen op de door de commissie ten behoeve van de transnationale samenwerking voorgestelde middelen.

French

2.12 demande aux États membres de ne pas réduire le budget proposé par la commission européenne en faveur de la coopération transnationale;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

gegeven de huidige voornemens voor bijstelling en beknibbelen op overheidsinvesteringen zouden deze concessies wel eens heel belangrijk kunnen zijn om activiteiten aan te zwengelen en banen te scheppen.

French

en effet, eu égard aux plans d'ajustement et à la restriction des investissements publics auxquels sont soumises actuellement les économies des États membres, ils sont appelés à jouer un rôle majeur en tant que formules destinées à relancer l'activité économique et la création d'emplois.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

de gevolgen voor het milieu zijn van fundamenteel belang, en wij mogen niet beknibbelen op inspanningen op het punt van controle en follow-up.

French

je remercie m. dalsass encore une fois pour son travail sur la question.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

toch vreesde ze dat de raad op de 180 miljoen ecu voor dit programma zal beknibbelen, ondanks de ronkende verklaringen waarmee op elke europese top de kmo de motor van de werkgelegenheid wordt genoemd.

French

adresse: mieux comprise par le ci­toyen européen dont les droits ne figurent pas seule­ment dans un catalogue mais peuvent être pleine­ment exercés.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

welke stappen zal de raad ondernemen tegen deze poging om de voorrechten van de staten te beknibbelen waarmee de veiligheid in europa op geen enkele wijze maar zeer zeker de machtshonger van de commissie is gediend?

French

comment le conseil entend-il réagir contre cette tentative de grignotage des prérogatives des États, qui n'apporterait rien à la sécurité de l'europe mais beaucoup aux appétits de pouvoir de la commission?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

amendement nr. 1 op elk van de twee voorstellen schrapt de verwijzing naar de artikelen 43 en 235 van het verdrag. dat is omdat wij dit soort achterdeurmechanisme om te beknibbelen op onze begrotingsrechten voor de toekomst niet zullen toestaan.

French

l'amendement n° 1 à chacune des deux propositions supprime la référence aux articles 43 et 235 du traité, car nous ne sommes pas prêts à autoriser ce type de mécanisme déguisé visant à empiéter à l'avenir sur nos droits budgétaires.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

als er in de verdragen geen juridisch me chanisme wordt opgenomen dat voorkomt dat de commissie en de raad voortdurend de bevoegdheden van de lid-staten zitten te beknibbelen, dan zal er geen enkele sprake zijn van een echte eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel.

French

je pense, pour la france, à la prise en compte des régions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

in dat verband en als afsluiting wil ik erop wijzen dat al degenen die nu willen beknibbelen of die, gezien de aanwezigheid van deze of gene of van de een of andere partij het belang van deze landen willen minimaliseren, in het kamp zitten van de landen die zich vergis sen, net zoals mevrouw rawlings daarnet.

French

À la lueur de la récente recrudescence d'accidents dans lesquels ont été impliqués des autocars et dont une vitesse excessive a pu être un facteur, nous estimons qu'il faut imposer une limitation de vitesse aux autocars.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

löften gestand te doen aan landen die in moeilijkheden verkeren, noch haar traditionele systeem van bilaterale onderhandelingen op de helling mag zetten, noch mag gaan beknibbelen op de begroting voor samenwerking of zich helemaal mag gaan afschermen, zoals de verenigde staten hetzij als represaillemaatregel tegen het buiten land, hetzij ten gevolge van zogenaamde binnenlandse druk hebben gedaan.

French

une image plus forte de l'union européenne en tant que réalité politique renforcera notre position en matière de négociations aux yeux des institutions internationales et, notamment, de l'organisation mondiale du commerce, organisme auquel devraient être soumis tous les litiges au lieu de tenter de les résoudre d'une autre manière, les européens étant toujours sacrifiés sur l'autel de la pax americana.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,199,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK