From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
worden beoogd :
sont visés :
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
11° de doelstellingen die met de sanering beoogd worden;
11° les objectifs de l'assainissement;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
een beschrijving van de aard van de activiteiten die beoogd worden;
une définition de la nature des activités envisagées;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
het is echter niet duidelijk welke twee gevallen beoogd worden.
toutefois, l'on n'aperçoit pas quels sont les deux cas visés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beoogd worden ook maatregelen voor een harmonische ontwikkeling van de regio.
ces actions favoriseront dans le même temps le développement harmonieux de la région concernée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
verschillende factoren vragen nu een grondigeherbeoordeling van wat moet beoogd worden,en hoe.
a présent, plusieurs facteurs appellent àun réexamen approfondi de la tâche à accompliret de la manière de le faire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de instellingen waarvoor een uitbreiding wordt beoogd worden opgenomen in het jaarprogramma.
les institutions pour lesquelles une extension est prévue, sont reprises dans le programme annuel.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
duidelijk moet zijn dat met duurzame ontwikkeling economische, sociale en milieudoelstellingen beoogd worden.
le développement durable doit très clairement comporter des objectifs économiques, sociaux et environnementaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
een dergelijk systeem moet thans ook beoogd worden voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
il cite la directive relative aux véhicules hors d'usage, selon laquelle les véhicules doivent être conçus de manière à pouvoir être recyclés, et qui prévoit également la responsabilité du producteur; il convient de viser à mettre en place un système analogue pour les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
het jaarlijks actieplan omvat de acties die beoogd worden met referentie naar het pedagogisch project.
le plan d'action annuel comprend les actions envisagées en référence au projet pédagogique.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alle ver anderingen die met de lening en daaraan klevende voor waarden worden beoogd, worden becijferd.
comme l'ont déclaré m. collins er d'autres intervenants, nous devons continuer à œuvrer pour la stabilité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wij herinneren eraan dat enkel de diensten beoogd worden in de mate waarin die op overheidsopdrachten gebaseerd zijn.
a titre de rappel, la prestation de services n'est couverte que dans la mesure où elle est fondée sur des marchés.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de interne markt moet met doeltreffende regelgeving beoogd worden om eerlijke concurrentie te garanderen en discriminatie te voorkomen.
dans le contexte du marché unique, une réglementation efficace doit avoir pour objectifs la concurrence loyale et la non-discrimination.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
omwille van de rechtszekerheid zou enige aanduiding gegeven moeten worden omtrent de kenmerken van de maatregelen die beoogd worden.
par souci de la sécurité juridique, il conviendrait d'apporter quelques précisions quant aux caractéristiques des mesures visées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met het arbeidsmarktbeleid moet tevens beoogd worden om door de digitalisering getroffen werknemers te beschermen, te herscholen en bij te scholen.
les politiques du marché de l’emploi devraient également avoir pour but de protéger ceux qui sont touchés par la numérisation et d’assurer leur recyclage et la mise à niveau de leurs compétences.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2. de betrokkene moet met dat mandaat belast zijn in het kader van een van de drie hypotheses die door de tekst beoogd worden.
2. l'intéressé doit être chargé de ce mandat dans le cadre d'une des trois hypothèses visées par le texte.
Last Update: 2015-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
als er ook maar even sprake is van onderhandelingen, brengt dat de blokkade en de doel einden die daarmee beoogd worden een dodelijke slag toe.
les responsabilités sont clairement établies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de meeste lidstaten hebben de gedragingen waarbij racisme en vreemdelingenhaat in het spel zijn die door het gemeenschappelijk optreden beoogd worden, strafbaar gesteld.
dans la plupart d'entre eux, les types de comportement à caractère raciste et xénophobe visés par l'action commune sont passibles de sanctions par les tribunaux.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
4° de activiteiten die vallen onder het toepassingsgebied van het paritair comité voor de schoonmaak , die nog niet beoogd worden in 1°.
4° les activités qui ressortent du champ d'application de la commission paritaire pour le nettoyage, qui ne sont pas déjà visées au 1°.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
met het onderhavige inleidende rapport kan niet beoogd worden de gehele materie die gedekt zou kunnen worden door de titel die aan de rapporteur werd voorgelegd te omvatten.
assurer la santé et la sécurité, n'est-ce pas tendre à mettre en oeuvre une véritable et efficace politique de la qualité ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: