Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zo blijkt bijvoorbeeld uit een studie dat
par exemple, une étude montre que:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
blijkt uit
est apparent à partir de
Last Update: 2014-08-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
uit een studie van w.
une étude de w.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zoals blijkt uit een brief
) voir la note 2, p. 162.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ontstaan van een studie
genèse d'une étude
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een studie naar langetermijnindicatoren.
une étude sur les indicateurs d’impact à long terme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat blijkt uit de studie van het verschijnsel van de migratiestromen.
voilà pour ce qui est de l' étude sur le phénomène des flux d' immigrants.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- een studie naar criminaliteitscijfers;
- une étude concernant les casiers judiciaires,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blijkt uit het document van de commissie en de vermelde studie.
les motifs qui ont amené à proposer le présent amendement ressortent de l'étude qui y est évoquée et du texte de la commission.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aanbesteding voor een studie bekendgemaakt
appel d’offres pour une étude publié
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit blijkt uit een opiniepeiling (eurobarometer) -van 1991.
c'est ce qui ressort d'un sondage [eurobarometre] réalisé en 1 991 .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dit blijkt uit een sterke stijging van het percentage vacatures
il est ainsi estimé à 63,1 % en 1980, comme aussi en 1991, et devrait avoir augmenté au niveau de 63,4% en 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat blijkt uit een verslag dat die commissie hierover voorbereidt.
elle a été l'un de nos alliés dans la guerre du golfe contre saddam hussein et nous devons poursuivre le dialogue avec ce pays.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hetgeen blijkt uit een gunstig resultaat van de beoordeling van:
et est démontré par un résultat positif des analyses lors de:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(verenigd koninkrijk) een studie uitgevoerd.
(royaume-uni).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het belang van de rol van deze artsenbezoekers blijkt uit een paar cijfers.
le contrôle juridictionnel est
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat blijkt uit een eurydice-verslag dat vandaag wordt gepubliceerd.
c’est ce qu’indique un rapport eurydice publié aujourd’hui.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dat blijkt uit een rapport dat de europese commissie eind oktober bekendmaakte.
c'est cequi ressortd'un rapport présenté à la fin d'octobre par la commission européenne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bovendien blijkt uit een studie van de fatf dat zelfs kleine bedragen voor de financiering van terrorisme kunnen worden aangewend .
de plus , une étude du gafi montre que même de petits montants peuvent être utilisés pour financer le terrorisme . d' un autre côté , certains craignent que des exigences d' identification trop sévères ne refoulent
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een en ander blijkt uit een op 29 april door de commissie gepubliceerd overzicht.
voilà ce qui ressort d'un bilan publié le 29 avril par la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: