Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in dit geval kan de kosteloosheid niet aanvaard worden zolang het bevoegd orgaan niet tot de kosteloosheid heeft beslist.
dans ce cas, on ne peut admettre la gratuité aussi longtemps que l'organe compétent n'a pas décidé de la gratuité.
de kosteloosheid van deze faciliteit vervalt, indien de opgeroepen abonnee op onredelijke wijze gebruik maakt van die faciliteit.
la gratuité de cette facilité disparaît lorsque l'abonné utilise cette facilité de manière déraisonnable.
bijlage bij het koninklijk besluit van 31 juli 2003 betreffende de kosteloosheid van de gezondheidszorgen voor het personeel tewerkgesteld in het ministerie van landsverdediging
annexe à l'arrêté royal du 31 juillet 2003 relatif à la gratuité des soins de santé pour le personnel employé au ministère de la défense
de kosteloosheid wordt nochtans toegekend voor de binnenlandse gesprekken ten belope van ten hoogste 150 uur zonale gesprekken per tijdvak van twee maanden.
la gratuité est cependant accordée pour les communications nationales jusqu'à concurrence de 150 heures de communications zonales par période de deux mois.
de verzoekster solliciteert ook het principe van de kosteloosheid van de procedure en legt ter staving dit verzoek voor aanwijzing van het kantoor voor gerechtelijke bijstand neer.
la requérante postule également le principe de la gratuité de la procédure et dépose à l’appui de la présente requête la désignation du bureau d’aide juridique.
beslist de algemene vergadering tot de kosteloosheid, heeft deze beslissing uitwerking vanaf het kalenderkwartaal dat volgt op datgene waarin de beslissing werd genomen.
si l'assemblée générale décide que le mandat sera gratuit, cette décision produit ses effets à partir du trimestre civil qui suit celui au cours duquel la décision est intervenue.
de kosteloosheid wordt toegekend aan werkloze kandidaten of aan kandidaten die van een minimuminkomen voor sociale integratie genieten, bij voorlegging van een attest afgeleverd door het bevoegde orgaan.
la gratuité est accordée aux candidats chômeurs ou aux candidats bénéficiant du revenu minimum d'insertion sociale sur production d'une attestation délivrée par l'organisme compétent.
10 juli 2001. - koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van de kosteloosheid van de juridische eerstelijnsbijstand en van de gedeeltelijke of volledige kosteloosheid van de juridische tweedelijnsbijstand en de rechtsbijstand
10 juillet 2001. - arrêté royal déterminant les conditions de la gratuité du bénéfice de l'aide juridique de première ligne et de la gratuité partielle ou totale du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire