Results for de werfleiding had dat ook al opgemerkt translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

de werfleiding had dat ook al opgemerkt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

de afgelopen maand was dat ook al zo.

French

la situation était identique le mois dernier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de vorige spreker merkte dat ook al op.

French

l' orateur précédent s' est déjà posé cette question.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de internationale arbeidsorganisatie heeft dat ook al gezegd.

French

l'organisation internationale du travail l'a dit aussi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik denk dat de commissie dat ook al gedaan heeft.

French

je crois que la commission ellemême l'a fait également.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de vorige sprekers hebben dat ook al ter sprake gebracht.

French

les orateurs qui m' ont précédé l' ont également souligné.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

mijnheer de voorzitter van de raad, u heeft dat ook al gezegd.

French

vous en avez parlé, monsieur le président du conseil.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de heer reagan en de navo hebben dat ook al voorgesteld in 1982 en 1983.

French

m. reagan l'avait proposé lui-même, et l'otan aussi en 1982 et 1983.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

wat wij nodig hebben, en mijn collega de heer brok heeft dat ook al opgemerkt, is duidelijke parlementaire bevoegdheden en verantwoordelijkheden.

French

ce dont nous avons besoin- m. brok y a déjà fait allusion-, ce sont des attributions claires pour la responsabilité parlementaire.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

jacques delors zei dat ook al, en met reden.

French

c’ est ce qu’ affirmait jacques delors, à juste titre d’ ailleurs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

opgemerkt zij, dat ook al zijn verzoeksters en de commissie het

French

il convient d'observer que, même s'il n'y a pas

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik heb nog een ander punt dat ook al vaker is besproken.

French

autre point souvent évoqué sur le thème de la politique extérieure.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de leidende positie op het terrein van de technologie is in belangrijke sectoren reeds lang aan japan verloren gegaan. dat hebt u zelf eerder ook al opgemerkt.

French

autre dogme invoqué, la subsidiarité qui, dans la bouche des eurofédéralistes, n'a rien à voir avec le sage principe social posé par léon xiii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de heer morgan is tegen het advies, dat gaat over een protocol dat ook al niet goed in elkaar zit.

French

m. morgan exprime son opposition à l'avis, pour des raisons de manque de pertinence du protocole social lui-même.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

er is ook al opgemerkt dat de gedecentraliseerde agentschappen voor ons een belangrijke rol spelen bij de onderhandelingen met de raad.

French

on a également dit que les agences décentralisées jouent un rôle important dans nos négociations avec le conseil.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat is volstrekte onzin — de rapporteur heeft dat ook al duidelijk gezegd — en dat moet ook aan iedereen

French

c'est parfaitement absurde — le rapporteur la dit luimême très clairement — et il faut l'expliquer à tout le monde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

de lidstaten en de universiteiten kunnen zelf veel doen – en doen dat ook al – om de samenwerking te versterken.

French

les États membres et les universités peuvent faire beaucoup, et le font déjà, pour encourager une coopération plus étroite.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

misschien had dat er ook al lang moeten zijn. wij hebben een voedselbeleid nodig dat ten uit voer wordt gelegd door een europees voedingsmidde

French

pendant longtemps encore, le seul marché demeurera celui de l'intervention, et je voudrais demander au commissaire l'assurance que les éleveurs de nos régions pourront profiter de l'intervention.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit werd ook al opgemerkt in het advies van het cvdr over "lokale en regionale overheden in het raakvlak tussen onderwijs en bedrijfsleven.

French

cela figurait déjà dans l'avis du comité des régions sur "le rôle des collectivités territoriales en matière de partenariat entre les établissements d'éducation et de formation et les entreprises".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

collega anastassopoulos zei dat ook al. wij moeten ons daarvoor blijven inspannen, want we zijn er nog lang niet.

French

nous devons poursuivre nos efforts dans ce sens, car il nous reste encore un bon bout de chemin à parcourir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dit wordt overigens in algemene zin ook al opgemerkt in het advies van het comité over het voorstel voor een verordening van de raad houdende algemene bepalingen inzake de structuurfondsen5.

French

4.2 par exemple, le cese nourrit des réserves quant à l'utilité d'appliquer pour la première fois au fonds de cohésion la règle "n + 2", réserves qu'il a déjà exprimées de manière générale dans l'avis du cese sur la proposition de règlement du conseil portant dispositions générales sur les fonds structurels.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,204,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK