Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dient te
sévère
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
dient te zijn).
jour).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dient te worden
asc de la norbuprénorphine
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
daags dient te zijn).
dose doit être de 600 mg deux fois par jour).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dient te worden vermeden
doit être évité
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dient te worden overwogen.
sédatifs/hypnotiques doit être
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dient te worden gelezen :
il faut lire :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
daarvoor verantwoordelijke genetische veranderingen te vrijwaren.
intervention génétique sur la ligne germinale de l'homme
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
door zijn verscheidenheid te vrijwaren versterkt men zijn eenheid.
c'est le refus de certains de s'adapter, ou d'accepter cette diversité, qui engendre des problèmes et des frictions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de lidstaten hebben een verplichting deze rechten te vrijwaren.
les États membres ont l'obligation de sauvegarder ces droits.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aanvullende en flankerende maatregelen om de universele dienst te vrijwaren
mesures complémentaires et mesures d'accompagnement pour sauvegarder le service universel
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de immuniteiten zijn erom het parlement en zijn onafhankelijkheid te vrijwaren. ren.
nous ne sommes pas compétents en la matière.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europees financieel stabilisatiemechanisme om de financiËle stabiliteit in europa te vrijwaren
mÉcanisme europÉen de stabilisation pour prÉserver la stabilitÉ financiÈre
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
omwille van de transparantie en om de concurrentie in de sector te vrijwaren,
a des fins de transparence et pour préserver la concurrence du secteur,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
om deze waarden te vrijwaren en te versterken moet europa echter flexibel zijn.
pour préserver et consolider ces valeurs, l'europe doit toutefois s'adapter.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat al deze maatregelen bedoeld zijn om het bestaan van dit groengebied te vrijwaren;
que toutes ces mesures sont de nature à assurer pérennité à l'existence de cet espace vert;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de opbouw van de capaciteit om deze fundamentele waarden te vrijwaren, is een langetermijnproject.
le renforcement des capacités nécessaires à la préservation de ces valeurs fondamentales est un projet à long terme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese bevoegdheden inzake grondbeleid versterken om landbouwgronden te vrijwaren van elke vorm van bestemmingsverandering.
renforcer les compétences de l’ue sur la gestion foncière en vue d’assurer la protection des terres agricoles de tout changement d’affectation ;