Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit moet echter wel verder onderzocht worden.
pour ce faire, des efforts supplémentaires s' imposent néanmoins.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit moet onderzocht worden.
il faut s' attaquer à ce problème.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit zal verder mondeling worden toegelicht.
un exposé des motifs plus détaillé sera présenté oralement.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit moet door uw arts onderzocht worden.
ils devront être explorés par votre médecin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zal in ieder geval verder worden onderzocht.
cette situation continuera en tout cas d’être examinée.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
deze kwestie zal verder worden onderzocht.
l’enquête se poursuivra sur ce point.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
de infrastructuur zal verder uitgebouwd worden :
on poursuivra le développement de l'infrastructure :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zal verder bepaald worden bij gewoon koninklijk besluit.
ceci sera fixé par arrêté royal ordinaire.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de zaak wordt verder onderzocht.
une enquête est prévue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
moeten eveneens onderzocht worden:
devront également être examinés :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
naarmate hiermee meer ervaring wordt opgedaan, moet dit verder onderzocht en ontwikkeld worden.
il ressort des expériences passées qu'il convient d'approfondir cette question et de l'examiner de plus près.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
oordeelt de commissie dat dit een interessant voorstel is dat verder onderzocht dient te worden.
la commission estime qu'il s'agit d'une proposition intéressante à approfondir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit vraagstuk zal verder worden onderzocht om tot definitieve conclusies te komen.
il est observé que cette question sera approfondie en vue des conclusions définitives.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verder zullen de gevolgen van elektromagnetische golven voor de volksgezondheid onderzocht worden.
certains sont inquiets de ce que peut ou ne pas faire l'alliance du nord et certains le dénigrent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d moet de ethiologie ervan onderzocht worden.
l'étiologie de toute lymphadénopathie persistante devra être recherchée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
de volgende documenten moeten onderzocht worden :
il convient notamment d'analyser :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de ontwikkeling van de markt moet onderzocht worden.
c'est pourquoi je vous demande de clarifier les faits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het is in feite nadelig dat de geleverde instrumenten en analyses niet verder onderzocht worden.
il est en effet dommageable que les outils et analyses fournis ne soient pas plus fouillés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
deze andere regelingen zijn derhalve niet verder onderzocht.
ces régimes n'ont donc pas été examinés dans le cadre de la présente enquête.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1° elke aanvrager waarbij men het bestaan van een coronaropathie vermoedt, moet verder onderzocht worden.
1° tout demandeur chez qui l'on suspecte l'existence d'une coronaropathie doit faire l'objet d'une investigation complémentaire.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: