From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gekke koeien in doofpot gestopt
• du 15 au 19 décembre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de zaak werd volledig in de doofpot gestopt.
l'affaire a été complètement étouffée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het eesc mag deze vraag niet in de doofpot stoppen.
le cese ne peut faire l'impasse sur cette question.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
of wil men de hele zaak soms in de doofpot stoppen?
il serait donc tellement crédible de donner des signes positifs dans ce sens, tant pour nous, au sein de notre assemblée, que pour vous, au sein de votre assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
waarom stoppen wij dat probleem altijd in de doofpot?
ce qu'elle va faire pour combler d'une certaine façon le fossé qui sépare la périphérie du centre développé de la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het ziet ernaar uit dat men deze zaak in de doofpot wil stoppen.
a première vue, la vérité sur cette disparition de fonds est occultée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mensenrechten kunnen in de doofpot worden gestopt vanwege economische belangen.
on ne peut balayer les droits de l' homme pour le bien de l' économie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hij heeft het dossier minstens twee jaar lang opzettelijk in de doofpot gestopt.
il a délibérément étouffé le dossier, pendant au moins deux ans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
wij hebben toegelaten dat al deze dingen vergeten en in de doofpot gestopt werden.
nous avons autorisé l'oubli et le silence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het heeft een record van in de doofpot gestopte zaken en vervolging voor strafbare feiten.
son dossier regorge d'incidents non révélés, voire de poursuites judiciaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid ben gehad in de verdwijningen en het in de doofpot stoppen daarvan.
politique étrangère et de sécurité commune
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vermoed dat hij tracht dit schandaal omtrent het gebouw in de ardennenstraat in de doofpot te stoppen.
je le soupçonne d'avoir tenté d'é touffer ce scandale de l'immeuble de la rue ardennes. dennes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is mijns inziens het bedenkelijkste aspect van deze zaak, omdat er kennelijk iets in de doofpot is gestopt.
ces excédents commencent à être coûteux sous l'angle de leur financement et de leur entre posage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als dat niet gebeurt verdient het verslag alleen maar dat het met alle andere waardeloze wetgevingsvoorstellen in de doofpot wordt gestopt.
cela doit se faire par la planification urbaine et l'établissement d'un système de transports urbains viable qui atteigne les endroits très difficilement accessibles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en het aantal ongevallen is niet gering, ondanks het feit dat veelal zorgvuldig wordt getracht deze in de doofpot te stoppen.
les cas d'accidents ne sont pas rares, quoique, souvent, ton essaye soigneusement de les dissimuler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
geen antwoord, en justitie stopt zaken in de doofpot, zoals de 34 vervalste presentielijsten bij de verkiezingen te bastia in 1986.
pas de réponse et la justice enterre des dossiers comme celui des 34 registres d'émargement falsifiés aux élections de bastia en 1986.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar het voorzitterschap deze dreigementen van turkije tegen een lidstaat van de unie niet in de doofpot mag stoppen, verwacht ik dat het onmiddellijk zijn mening hierover uiteenzet.
je crois qu'il y a cinq ans, quand on massacrait à vukovar, alors qu'on appuyait ici encore l'armée rouge yougoslave, il y avait, effectivement, très peu de voix discordantes, celle de mes amis et la mienne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het mismanagement en de wantoestanden die aan het licht zijn gekomen, hebben mij ertoe aangezet om naar de rechtbank te stappen uit vrees dat het anders in de doofpot zou geraken.
la mauvaise gestion et les situations,intolérables mises en lumière m'ont incitée à aller au tribunal de crainte de voir étouffer l'affaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ik vind dan ook de garanties die commissaris mosar ons gaf, voor de bevolkingen in heel europa weinig geruststellend evenals het feit dat er bij deze affaire zo nog meer in de doofpot wordt gestopt.
les sanctions introduites en 1986 étaient censées servir d'avertissement politique sévère au régime de l'afrique du sud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gedurende de eerste maanden van 1867 scheen het vraagstuk dus in den doofpot gestoken te zijn, zonder immer weder te voorschijn te zullen komen, toen nieuwe gebeurtenissen de zaak evenwel anders beslisten.
pendant les premiers mois de l'année 1867, la question parut être enterrée, et elle ne semblait pas devoir renaître, quand de nouveaux faits furent portés à la connaissance du public.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: