Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om te laten zien
s'appliquer a
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
een element om afbeeldingen te laten zien
un élément affichant des images
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
almeida mendes laten zien dat hij niet handelend kan optreden.
almeida mendes berceau de notre civilisation et des principes qui nous régissent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
om objectief te zijn en om te laten zien dat de groenen geen
mais nous devons constater que le créneau du marché relatif à ces motocyclettes
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
het is tijd om de wereld te laten zien dat we ons verenigen.
il est temps de montrer au monde que nous nous unissons.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de resultaten van de evaluatie laten zien dat:
les résultats de l’évaluation indiquent que:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de europese raad is vastbesloten te laten zien dat hij de daartoe nodige politieke wil heeft.
le conseil européen est déterminé à faire preuve de la volonté politique nécessaire à cet effet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de heer fa bre-aubrespy heeft ons weer eens laten zien dat hij een
il en est de même de l'article 5, par exemple, et de plusieurs articles de la décision.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- draag altijd iets bij u om te laten zien dat u suikerpatiënt bent.
222 fréquence et à l'intensité de vos exercices physiques.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dierstudies laten zien dat ivabradine wordt uitgescheiden in melk.
des études chez l’animal montrent que l’ivabradine est excrétée dans le lait maternel.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de conferentie had ten doel het bedrijfsleven te laten zien dat gelijke beloning loont.
le but de cette conférence était de montrer aux entreprises que l'égalité de rémunération constitue une valeur ajoutée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aldus heeft europa laten zien dat het weet te zegevieren.
c'est l'expression d'une europe qui gagne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarnaast heeft viramune niet laten zien dat het glucosestoornissen veroorzaakt.
de plus, il n’a pas été démontré que viramune entraine des troubles de la glycémie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de eu roept iran op metterdaad te laten zien dat het naar eerbiediging van de mensenrechten streeft.
l'ue demande à l'iran de montrer par ses actes sa volonté de respecter les droits de l'homme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de meest recente cijfers laten zien dat de interregionale mobiliteit toeneemt.
les statistiques les plus récentes font apparaître une augmentation de la mobilité interrégionale.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wij hebben toen verzuimd amendementen in te dienen en aldus te laten zien dat wij dat verbod willen.
etant justement votre allié naturel, nous allons toutefois agir de manière critique les uns envers les autres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de omstandigheden waaronder hij gestorven is, laten zien dat hij zijn waardevolle leven verloor vanwege zijn meningen.
les circonstances de sa mort montrent qu'il a perdu sa précieuse vie à cause de ses opinions.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help mij de wereld te laten zien dat wij samen europa een nieuwe start kunnen laten maken."
aidez-moi à montrer au monde qu'ensemble nous pouvons donner un nouvel élan à l'europe."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de eerste nam hij weg door te laten zien dat er door verdeling een geleidelijk weg naar vrede mogelijk is en door te beginnen met de uitvoering van dit plan.
il avait levé le premier en rendant visible et en commençant à exécuter un plan visant à conclure progressivement la paix par la partition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
om te laten zien dat we bij de tijd zijn, willen we dit graag vervangen door' intergouvernementele conferentie'.
nous devrions changer cela en" conférence intergouvernementale" afin de prouver que nous sommes à jour.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting