Results for dus hoe zie ik mijn toekomst? translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

dus hoe zie ik mijn toekomst?

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ik ben 88, mijn toekomst is nu.

French

j' ai 88 ans: mon avenir, c' est aujourd'hui.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

wat zie ik?

French

que vois-je?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

maar wat zie ik?

French

et que vois-je?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

gv: hoe zie je de toekomst van tunesië en de arabische lente?

French

gv: comment vois-tu l'avenir de la tunisie et du printemps arabe ?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

of zie ik dat verkeerd?

French

qu’ en sera-t-il à ce propos?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

--„wat zie ik daar!”

French

-- que vois-je là?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat zie ik wel zitten

French

je trouve que c'est une bonne idée

Last Update: 2013-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dit zie ik als doorslaggevend.

French

il me semble que c'est là la tâche décisive.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dus hoe verbeteren wij de resultaten?

French

comment pouvons-nous obtenir de meilleurs résultats?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daarvoor zie ik twee hoofdlijnen.

French

c'est une idée que je laisse à votre appréciation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dagelijks zie ik hier voorbeelden van.

French

il n'est pas

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

uw reactie zie ik graag tegemoet

French

j’attends avec impatience votre réponse

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

daar zie ik geen echt werkzame strategie.

French

et là je ne vois pas de stratégie vraiment efficace.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

voor vliegtuigen zie ik echter geen probleem.

French

pour ce qui est des avions, je ne vois en tout cas aucun problème.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

economisch gezien zie ik verder twee problemen.

French

economiquement parlant, je vois encore deux problèmes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dus hoe moet een kandidaat de aandacht van de kiezers trekken?

French

alors comment pour un candidat capter l'intérêt de l'électeur ? avec des t-shirts.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

ik vraag u dus hoe gij zelf er over denkt?"

French

je vous demanderai donc votre opinion personnelle.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

de vraag is dus hoe we deze gesel kunnen bestrijden.

French

la question est donc de savoir comment lutter contre ce fléau.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

dus hoe groter het fonds, des te groter ook hun beloning.

French

de ce mécanisme, il s'ensuit que leur rétribution sera d'autant plus élevée que la taille du fonds est importante.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

een fundamentele vraag is dus hoe efficiënt internationale bescherming eigenlijk wel is.

French

cela soulève une autre question fondamentale: quelle est l' efficacité des protectorats internationaux?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,656,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK