Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er moet dringend iets worden gedaan.
il faut les neutraliser d'urgence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier moet dringend iets gebeuren.
on dit qu'il est allé voir sa famille.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er had noch tans dringend iets moeten gebeuren.
il y avait urgence.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom moeten wij dringend iets doen.
j'aimerais savoir pour-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er moet dringend iets worden gedaan aan de hoge werkloosheid.
des programmes doivent être développés afin de lutter contre le taux de chômage qui est élevé.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hier moet dringend iets aan worden gedaan.
cette situation requiert une révision urgente.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
en wat moet er dringend gedaan worden?
les mesures à prendre d'urgence?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de eu moet dringend iets doen aan die leemten.
l’union européenne doit de toute urgence remédier à ces faiblesses.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
daar moest dus dringend iets aan gedaan worden.
aussi était-il nécessaire d'intervenir avec urgence.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
veel landen over de hele wereld beseffen dat er dringend iets moet veranderen.
nombre de pays reconnaissent la nécessité de changer d’approche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik verzoek u dringend iets aan deze toestand te doen.
je vous demande instamment de remédier à cet état de choses.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
zij vragen ons dringend iets tegen dit regime te doen.
aujourd'hui, par contre, nous avons perdu toute illusion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het betekent dat er dringend een uniforme wetgeving moet komen.
je me souviens encore très bien de la façon dont nous avons réagi au naufrage de Γ estonia ou à celui de Γ herald of free entreprise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
momenteel is er dringend behoefte aan kleine, geschikte boten.
il y a actuellement un besoin urgent de petites embarcations adaptées.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
na 18 maanden van monetaire unie zijn er dringend verbeteringen nodig .
après dix-huit mois d' union monétaire , des améliorations deviennent d' une grande urgence .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ten aanzien van de feiten dient er dringend opgetreden te worden.
il importe d'agir très vite, face aux faits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in zijn resolutie van 8 september 2005 benadrukte het europees parlement bijvoorbeeld dat er dringend iets moet gebeuren.
dans sa résolution du 8 septembre 2005, par exemple, le parlement européen a souligné qu’il était urgent d’agir.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
met een trend die tegen 2010 een stijging van 50 % vrachtvervoer voorziet, moet er dringend iets gebeuren.
il est d’autant plus urgent d’agir qu’on prévoit une augmentation de 50 % du transport de fret d’ici à 2010.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de afschuwelijke gebeurtenissen in parijs en kopenhagen van begin dit jaar maken duidelijk dat er dringend iets moet gebeuren.
les terribles événements qui se sont produits à paris et à copenhague au début de cette année ont rendu manifeste la nécessité d’agir promptement.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
daarom is er dringend behoefte aan de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen tegen malaria.
il faut donc développer d'urgence de nouveaux médicaments contre le paludisme.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: